会話1
A: ね、そのクッキー、一口ちょうだい。
នែ៎、សូមនំCookieនឹងញុំម៉ាតបានអត់?
B: あー、もう全部食べちゃった。ごめんごめん。
អា....!ខ្ញុំញុំអស់អាលីងហើយ។ សុំទោសៗ។
会話2
A: あ。雨が降ってる。
អា! មេឃកំពុងភ្លៀង។
B: あ、じゃ、このかさ貸してあげる。2本あるから。
អា អញ្ចឹងខ្ញុំឲ្យខ្ចីឆ័ត្រមួយសិន។ ដោយសារខ្ញុំមានពីរ។
会話3
A: お茶、どうぞ。熱いのでお気をつけください。
សូមអញ្ចើញហូបទឹកតែ។ ប្រយ័ត្នផងដោយសារវានៅរៀងក្ដៅ។
B: あ、すみません。
អា បាទខ្ញុំសូមផឹកហើយអញ្ចឹង។
会話4
A: もしもし、山田さん?今、話して大丈夫?
អាឡូជម្រាបសួរ、លោកYamada មែនទេ? អាចនិយាយ បានអត់?
B: あ、ごめん。今シャワー浴びていたところなんだ。後で電話していい?
អា សុំទោស។ ឥឡូវ ខ្ញុំទើបតែងូតទឹកហើយ។ ចំាតិចទៀតចំានិយាយ បានអត់?
会話5
A: ねー、聞いた?山田さん、結婚するんだって。
នែ៎....! បានឭអត់? ឭថាលោកYamada នឹងរៀបការហើយ។
B: うん、おめでたらしいよ。
បាទ、វាពិតជារឿងដេលគួរឲ្យរំភើបមែនទែន、មិនអញ្ចឹងហេ?
会話6
A: あれ?ビデオデッキに変なビデオが入っていますね。
ស្អីគេ? នៅក្នុងម៉ាស៊ីនថតវីដេអូដូចជាមានវីដេអូប្លែក
B: 本当だ。だれが入れたんでしょうね。
មែនហើយ។ ច្បាស់ជានរណាគេអ្នកដាក់បញ្ចូលហើយ។
会話7
A: ねー、もっときれいに書いてください。これなんて書いてあるんですか。
នែ៎....、សូមសរសេរឲ្យបានស្អាតជាងនឹងបន្តិចទៅ។ ដូចអានេះចឹង សរសេរថាម៉េចនឹង?
B: あー、なんでしょう・・・。私も読めません。
អា....、អីគេទៅហ្ន៎・・・។ ខ្ញុំក៏អានអត់ដាច់ដែរ។
会話8
A: ねー、飛行機の予約してある?
នែ៎....、បានកកសំបុត្រយន្តហោះទុកហើយនៅ?
B: あ、ごめんなさい。今、しておきます。
អា....、សុំទោស។ ឥឡូវខ្ញុំទៅកកទុកឲ្យហើយ។
会話9
A: 約束したのにどうして来てくれなかったの?
បានសន្យាហើយនឹង ហេតុអីក៏អត់មកអញ្ចឹង?
B: ごめん。本当にごめん。どうしても会議ぬけられなかったんだ。
សុំទោស។ ពិតជាសុំទោសមែនទែន។ វាពិតជាមិនអាចដកខ្លួនចេញពីការប្រជុំបានពិតមែន។
会話10
A: 今度、ご飯でもいかがですか?
លើកក្រោយ ទៅញាំបាយជាមួយគ្នាល្អអត់?
B: あ、ぜひ。
អា....、កុំភ្លេចណ៎ា!
Audio