សួរភាសាជប៉ុនដែលមិនចេះ
តួអង្គ
漢字の読み方と意味を聞く
សួរពីរបៀបអានអក្សរកាន់ជី និង អត្ថន័យ
ジョン 会社の同僚
Jonh មិត្តរួមការងារ
野崎 会社の同僚
Nozaki មិត្តរួមការងារ
ジョン:
野崎さん、ちょっとお聞きしたい。ことがあるんですが。
លោកNozaki ខ្ញុំមានរឿងចង់សួរបន្តិច
野崎:
どんなことでしょうか。
តើមានរឿងអ្វីដែរ?
ジョン:
この漢字、何て読むんでしょうか。
តើអក្សរកាន់ជីនេះគេអានថាយ៉ាងដូចម្តេច
野崎 :
ああ、それはですね、「そうおん」って読むんですよ。
អ៎ា អានេះ! អានថា “សូរ អុង”
ジョン:
「そうおん」ですか。「そうおん」というのは、どんな意味ですか。
“សូ អុង” មែនទេ? តើ“សូ អុង”មានន័យដូចម្តេចដែរ?
野崎 :
「そうおん」というのは、「うるさい音」という意味です。
“សូ អុង”មានន័យថា សំឡេងអ៊ូអរ
ジョン:
あ、そうですか。じゃ、たとえば、となりのテレビの音とか、自動車の音なんかのことですね。
អ៎ា!អញ្ចឹងអ៎! ឧទាហរណ៍ ដូចជាសំឡេងទូរទស្សន៍ដែលនៅជិតនិង នឹង សំឡេងឡាន ជាដើម មែនទេ
野崎 :
ええ、そうです。
បាទ នឹងហើយ
ジョン:
よくわかりました。お忙しいところ、ありがとうございました。
បាទខ្ញុំយ់ហើយ អរគុណដែលជួយខ្ញុំ ទាំងរវល់
野崎 :
いいえ、どういたしまして。また、わからないことがありましたら、いつでも、どうぞ。
ទេ! មិនអីទេ ប្រសិនបើលើកក្រោយមានអ្វីដែលមិនចេះ អាចសួរខ្ញុំគ្រប់ពេល