សន្ទនាជំនួញ / 第四課 道を聞く

だいよん みち

 សួរផ្លូវ


តួអង្គ 

課長かちょういえへのみち

សួរពីផ្លូវទៅផ្ទះលោកប្រធានផ្នែក

課長かちょう

ប្រធាផ្នែក

サイモン  外国がいこくにん社員しゃいん

Saimon បុគ្គលិកជនជាតិបរទេស


会話

サイモンさんは課長かちょういえ訪問ほうもんすることになったが、かたがわからないので課長かちょうく。

លោក Saimon ត្រូវទៅលេងផ្ទះរបស់លោកប្រធានផ្នែក តែ ដោយសារតែមិនដឹងពីរបៀបទៅ ក៏សួរទៅប្រធានផ្នែក

 

サイモン

課長かちょうのおたくへはどうおこなったらいいんでしょうか。

ផ្ទះរបស់លោកប្រធានផ្នែក ត្រូវទៅដោយរបៀបណាទៅ ?

 

課長かちょう :

わたしのうちですか。いま地図ちずいて説明せつめいしましょう。中央ちゅうおうせん阿佐ヶ谷あさがやえき北口きたぐちください。

ផ្ទះរបស់ខ្ញុំឬ ?ឥលូវ ខ្ញុំនឹងពន្យល់ដោយគូរផែនទី សូមចេញទៅតាមច្រកទ្វាខាងជើងនៃស្ថានីយ៏រថភ្លើងAsagaya នៃផ្លូវរថភ្លើង Chuuou

 

サイモン

改札かいさつぐちひとつですか。

តើច្រកចេញមានតែមួយទេ មែនទេ?

 


課長かちょう :

ええ、ひとつなんですが、北口きたぐち南口みなみぐちがありましてね。北口きたぐちるとみぎ三菱みつびし銀行ぎんこうが。あります。

បាទ មានតែមួយក៏ពិតមែន តែគឺមានតែច្រកខាងជើង និងច្រកខាងត្បូង ។បើចេញពីច្រកទ្វាខាងជង គឺនឹងឃើញមានធនាគារMitsui នៅខាងស្តាំ

 

サイモン

三菱みつびし銀行ぎんこうですね。

ធនាគារMitsui មែនទេ

 

課長かちょう :

ええ、その銀行ぎんこうと「ロン」という喫茶きっさてんあいだみちをずっとまっすぐてください。100メートルばかりるとひだりのかどにすしがありますから、そのかどをひだりがってください。もうすこると病院びょういんまえます。

បាទ ហើយសូមទៅត្រង់តាមផ្លូវចន្លោះរវាងហាងកាហ្វេដែលហៅថា “រុន”  និង ធនាគារ។ ហើយដើរបាន100ម៉ែត្រ នឹងឃើញមានហាងសូស៊ី នៅកែងផ្លូវខាងឆ្វេងដៃ បន្ទាប់មកសូមបត់ទៅកែងផ្លួវខាងឆ្វេងនោះ ។ហើយដើរបន្តិចទៀត នឹងចេញទៅដល់មុខមន្ទីរពេទ្យ

 

サイモン

病院びょういんならすぐわかりますね。

ប្រសិនជាទៅដល់មន្ទីរពេទ្យ នឹងដឹងហើយមែនទេ

 

課長かちょう :

ええ、かなりおおきい病院びょういんですから。それからみちふたつにかれます。みぎみちばんのかどをみぎがってください。そのみちのつきあたりがわたしのうちです。階建かいだてのふるいえです。

បាទ ដោយសារតែជាមន្ទីរធំគ្រាន់បើដែរ ។បន្ទាប់ពីទីនោះ គឺមានផ្លូវចែកជា២ មកតាមផ្លូវខាងស្តាំ ហើយសូមបត់ទៅខាងស្តាំ នៅកែងផ្លូវទី2 ។ នៅត្រង់ចំនុចផ្លូវទាល់នៃផ្លូវនោះ គឺជាផ្ទះរបស់ខ្ញុំហើយ ។ ផ្ទះចាស់ដែលមាន2ជាន់

 

サイモン

どのぐらいかかりますか。

តើត្រូវចំណាយពេលប្រហែលជាប៉ុន្មានដែរ?

 

課長かちょう :

そうですね。あるいてななふんぐらいかな。もし、わからなかったら電話でんわしてください。

បាទ មែនហើយ ប្រសិនជាដើរប្រហែលជា 7នាទី ។ប្រសិនជារកមិនឃើញ(មិនយល់) សូមទូរសព្ទ័មកខ្ញុំ