សន្ទនាជំនួញ / 第九課 お土産


だいきゅう お土産みやげ

 អំណោយ ឬ វត្ថុអនុស្សាវរីយ៍

តួអង្គ

課長かちょう

ប្រធានផ្នែក

しゃ   外国がいこくにん

Sha  ជនជាតិបរទេស

中野なかの  女子じょし社員しゃいん

 Nakano បុគ្គលិកនារី 

 

会話

 

しゃさんは、くに結婚けっこんしきがあったので休暇きゅうかって台湾たいわんかえってた。出社しゅっしゃしたしゃさんは課長かちょう同僚どうりょうにお土産みやげわたす。

លោក Sha បានត្រលប់ពីតៃវ៉ាន់វិញ ដោយបានសុំច្បាប់សម្រាកដោយសារតែចូលរួមពិធីរៀបការនៅឯប្រទេស ។លោក Shaដែលបានមកក្រុមហ៊ុនវិញ បានជូនអំណោយដល់មិត្តរួមការងារ និង ប្រធានផ្នែក

 

しゃ :

課長かちょう、このたびは、いろいろご迷惑めいわくをおかけしてすみませんでした。

លោកប្រធាន ថ្មីៗនេះ ខ្ញុំបានរំខានដល់អ្នកទាំងអស់គ្នាជាច្រើន

 

課長かちょう

やあ、おかえりなさい。台湾たいわんのほうはどうでしたか。

អូយូ! សូមស្វាគមន៍ត្រលប់មកវិញ ពិធីនៅតៃវ៉ាន់ដំណើរការទៅយ៉ាងដូចម្តេចដែរ?

 

しゃ :

ええ、おかげさまで、天気てんきもよくて、無事ぶじすみました。

បាទ ដោយសារតែគុណបុណ្យរបស់លោក អាកាសធាតុក៏ល្អ ហើយបញ្ចប់ដោយសុវត្ថិភាព

 

課長かちょう

それはよかった。台湾たいわん結婚けっこんしき盛大せいだいなんだってね。家族かぞく結婚けっこんしきのために帰国きこくするというのは、けっこうおおいんでしょうね。

ពិតជាល្អណាស់ ។លឺថា ពិធីមង្គលការនៅតៃវ៉ាន់ គឺអធឹកអធមណាស់ ហើយអ្នកដែលត្រលប់ទៅប្រទេសវិញ ដើម្បីចូលរួមពិធីមង្គលការរបស់គ្រួសារសាច់ញាតិគឺមានច្រើនណាស់

 

しゃ :

ええ、中国ちゅうごくじんいまでも結婚けっこんしき正月しょうがつとなるとすごいですよ。それでも、むかしくらべるずっと簡単かんたんになりましたが…。本当ほんとういそがしいときいつかんもうわけありませんでした。

បាទ ទោះបីជាមកដល់បច្ចុប្បន្នក៏ដោយ អោយតែដល់ចូលឆ្នាំ និងពិធីមង្គលការ ជនជាតិចិនអធឹកអធមណាស់ ទោះបីជាដូច្នេះក៏ដោយ បើប្រៀបធៀបជាមួយនឹងពីមុន គឺកាត់អោយស្រួលៗជាមុនឆ្ងាញ់ណាស់ …….. អោយខ្ញុំសូមទោសផង ដែលបានឈប់សម្រាកអស់5ថ្ងៃ ចំពេលដែលកំពុងរវល់បែបនេះ

 

課長かちょう

いや、結婚けっこんしきだからいいんだよ。

ទេ មិនអីទេ ដោយសារតែជាពិធិមង្គលការ មិនជាអ្វីទេ

 

しゃ :

で、あの、これ、つまらないものですが…。ウーロンちゃです。

 បាទ អឺម….នេះ ជារបស់បន្តិចបន្តួចខ្ញុំយកមកផ្ញើរអ្នកទាំងអស់ គឺជាតែអូឡុង

 

課長かちょう

ほう、すみませんね。そんなに使つかわなくてもいいのに…。

ហូ! អរគុណច្រើនហើយណា៎ តាមពិតមិនចាំបាច់យកចិត្តដល់បែបនេះទេ

 

しゃ :

ほんの気持きもちだけです。

បាទ ជាទឹកចិត្តបន្តិចបន្តួច

 

課長かちょう: 

じゃ、みんなでませてもらいましょう。

អញ្ជឹង ចាំផឹកជាមួយនឹងអ្នកទាំងអស់គ្នា  

 

しゃ :

いえ、みなさんにはべつにありますので。中野なかのさん、これ、ウーロンちゃです

ទេ សម្រាប់អ្នកទាំងអស់គ្នា គឺនៅមានទៀត។ 

លោកNakano នេះ តែអូឡុង

 

中野なかの: 

これは、どうもありがとうございます。

អរគុណច្រើន សម្រាប់អំណោយនេះ