http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

「底」の慣用句 / 〔慣用句〕【財布の底をはたく】さいふのそこをはたく

財布さいふそこをはたく

បោសលុយអស់ពីហោប៉ាវ

(ប្រើប្រាស់លុយដែលមានក្នុងដៃអស់រលីង)

かれ財布さいふそこをはたいてカメラをった。
→គាត់បានទិញកាមេរ៉ា ដោយបោសលុយអស់ពីហោប៉ាវ។

財布さいふそこをはたいてかれたすける。
→ខ្ញុំបានជួយគាត់ ដោយបោសលុយអស់ពីហោប៉ាវ។

恩人おんじんのため、財布さいふそこをはたいて精一杯せいいっぱい歓待かんたいする。
→ខ្ញុំទទួលស្វាគន៍យ៉ាងកក់ក្តៅ ដោយបោសលុយអស់ពីហោប៉ាវ ដើម្បីអ្នកមានគុណ។

コンサートのチケットをれるために財布さいふそこをはたいてしまった
→ដើម្បីយកបានសំបុត្រចូលមើលការប្រគុំតន្ត្រី ខ្ញុំបានបោសលុយអស់ពីហោប៉ាវ។