名詞 / 〔សិក្ខកាម&ពលករ〕年齢の言い方

年齢ねんれいかた 

សម្រាប់ការរាប់អាយុគឺយើងប្រើប្រាស់ជាអក្សរ「~さい」។ជាក់ស្តែងប្រហែលជាមានអ្នកសរសេរជាអក្សរ「~さい」ក៏ប៉ុន្តែអក្សរនេះដើមឡើយពុំមានន័យថាអាយុនោះ ដោយសារតែ「~さい」មានច្រើនគំនូសនិងពិបាកសរសេរ ដូច្នេះគេក៏យក「~さい」មកសរសេរជំនួស ។ប្រសិនជាអាចនាំគ្នាសរសេរ「~さい」ទាំងអស់គ្នា ឬជាអក្សរហុីរ៉ាហ្គាណា「~さい」

 いっさい

1ឆ្នាំ

 ろくさい

6ឆ្នាំ

 さい

2ឆ្នាំ

ななさい 

7ឆ្នាំ

 さんさい

3ឆ្នាំ

はっさい 

8ឆ្នាំ

 よんさい

4ឆ្នាំ

きゅうさい 

9ឆ្នាំ

さい

5ឆ្នាំ

じゅっさい

10ឆ្នាំ

二十歳はたち

20ឆ្នាំ
 
ប្រយោគភាសាជប៉ុនដែលមានប្រយោជន៍ 
やく日本語にほんごのフレーズ 
 
A: あなたの年齢ねんれいなんさいですか。
B: 22さいです。
A: តើអ្នកអាយុប៉ុន្មានឆ្នាំហើយ?
B: 22ឆ្នាំ។
 
A: チャーイさんはおいくつですか。
B: 33さいです。
(おいくつគឺជាពាក្យគួរសមរបស់ពាក្យなんさい
A: លោកឆាយ តើមានអាយុប៉ុន្មានហើយ?
B: 33ឆ្នាំហើយ។
 
日本にほんでは、男性だんせいは18さい女性じょせいは16さいから結婚けっこんできることになっています。
→នៅប្រទេសជប៉ុន បុរសអាចរៀបការនៅអាយុ18ឆ្នាំ ហើយនារីនៅអាយុ16ឆ្នាំឡើងទៅ។
 
あなたのくにではなんさいからおさけめますか。
→តើនៅប្រទេសរបស់អ្នក អាចផឹកស្រាចាប់ពីអាយុប៉ុន្មានឡើងទៅ?
 
小学校しょうがっこう一年生いちねんせいなんさいから入学にゅうがくしますか。
→សិស្សបឋមសិក្សាថ្នាក់ទី1 ចូលរៀនចាប់ពីអាយុប៉ុន្មានទៅ?