គ្រាន់តែដោយសារ….
~からといって…とは限らない
→មិនមែនគ្រាន់តែដោយសារ… ហើយប្រាកដថា…
~からといって…わけではない
→មិនមែនគ្រាន់តែដោយសារ…ហើយមានន័យថា…
名詞+だ+からといって
V (辞書形・た形・ない形)+からといって
い形形容詞+からといって
な形容詞+だ+からといって
① 文末にはほとんど否定の表現が来る。「とは限らない・わけではない というわけではない」などの部分否定が来ることが多い。
→នៅចុងប្រយោគ ភាគច្រើន ជាប្រយោគដែលបង្ហាញន័យបដិសេធ ហើយភាគច្រើនគឺក្នុងន័យបដិសេធមិនទាំង ស្រុង ដូចជា “とは限らない・わけではない・ というわけではない” ជាដើម។
1、
やせているからといって、体が弱いとは限らない。
→មិនមែនគ្រាន់តែដោយសារស្គម ហើយប្រាកដថា ខ្លួនប្រាណខ្សោយនោះទេ ។
2、
日本人だからといって、だれもが日本語を教えられるわけではない。
→មិនមែនគ្រាន់តែដោយសារជាជនជាតិជប៉ុន ហើយមានន័យថាអ្នកណាក៏អាចបង្រៀនភាសាជប៉ុន។
3、
日本に住んでいるからといって日本語が話せるとは限らない。
→មិនមែនគ្រាន់តែដោយសាររស់នៅប្រទេសជប៉ុន គឺប្រាកដជាអាចនិយាយភាសាជប៉ុនបាននោះទេ។
4、
安いからといって、要らないものまで買うのはよくない。
→គ្រាន់តែដោយសារធូរថ្លៃ ហើយទិញទាំង របស់ដែលមិនត្រូវការនោះគឺជារឿងដែលមិនល្អទេ។
5、
彼から連絡がこないからといって、そんなに心配することないよ。
→គ្រាន់តែដោយសារគ្មានការទាក់ទងពីគាត់ ក៏មិនចាំបាច់បារម្ភដល់ថ្នាក់នឹងដែរ។
Audio