http://4238-ch4-v53.uzlove.life
感嘆、詠嘆、等の気持ちを強く表す
ពិតជា (បង្ហាញពីអារម្មណ៍ដូចជា រំភើប ឬ ស្ញើចសសើរជាដើម) ឬ មានដឹងអត់ថា .........វាប៉ុណ្ណា
なんと~ことか | ម្ល៉េះអ្វី ~ម្ល៉េះទេ | この花はなんときれいなことか。 |
どんなに~ことか | ~ប៉ុណ្ណា! | 友達と別れて、どんなに寂しかったことか。 |
どれほど~ことか | ~ប៉ុណ្ណា ឬ ថ្នាក់ណា! | 本との出会いがどれほど私を成長させてくれることか |
何度も~ことか | មិនដឹងជាប៉ុន្មានដងទៅហើយពិតជា | 日本へ来て3年、何度国へ帰りたいと思ったことだろう |
Vた形
な形+な +ことか/ことだろう
い形
① 心に強く感じたことや感激したことを感情をこめて言う時の表現である。 ជាការពិពណ៌នានៅពេលដែលយើងនិយាយ ដោយបញ្ចូលទាំងអារម្មណ៍នូវ រឿងដែលរំភើប ឬ រឿងដែលទទួលអារម្មណ៍ ដក់ជាប់ក្នុងចិត្ត ② 誰かに対して言うわけではなく、独り言のように多用。また、誰かと会話中に これを発話する場合も、その人というよりも、独白的な使い方が多い。 មិនមែនប្រើប្រាស់សម្រាប់និយាយនរណាម្នាក់ទេ ភាគច្រើនប្រើប្រាស់ក្នុងការនិយាយតែឯង ។ហើយ ទោះបីជាក្នុង ករណីដែលបញ្ចេញសម្លេងក្នុងអំឡុងពេលសន្ទនា ជាមួយអ្នកណាក៏ដោយ គឺភាគច្រើនប្រើប្រាស់ក្នុងន័យបែប និយាយតែឯង ចៀសជាងនិយាយទៅកាន់ដៃគូរ |
1、外国での一人暮らしはどんなに寂しいことか。
តើអ្នកមានដឹងអត់ថា រស់នៅស្រុកក្រៅម្នាក់វាឯកោរប៉ុណ្ណា
2、我が子が生まれたときは、どんなにうれしかったことか!
នៅពេលដែលកូនរបស់ខ្ញុំកើត ខ្ញុំពិតជាត្រេកអរមែនទែន
3、自然の営みはなんと不思議なことか。
ដំណើរនៃធម្មជាតិ ពិតជាមិនគួរអោយជឿទាល់តែសោះ
4、本との出会いがどれほど私を成長させてくれたことだろう。
ការដែលបានជួបជាមួយនឹងសៀវភៅ គឺពិតជាបានធ្វើអោយខ្ញុំរីកចំរើនយ៉ាងច្រើន
5、日本へ来て3年、何度国へ帰りたいと思ったことだろう。
មកដល់ជប៉ុន៣ឆ្នាំ ខ្ញុំពិតជាគិតចង់ត្រលប់ប្រទេសខ្ញុំវិញ ប៉ុន្មានដងហើយ
6、大好きな人に好きって伝えられることがどんなに幸せなことか。
ការដែលអាចប្រាប់ថា ស្រឡាញ់ ទៅមនុស្សដែលយើង ស្រលាញ់ គឺមិនដឹងជាមានសុភមង្គលប៉ុណ្ណាទៅ(ពិតជាសុភមង្គល)!!
7、合格できたら、どんなに嬉しいことか。
ប្រសិនជាប្រលងជាប់ មិនដឹងជា សប្បាយចិត្តប៉ុណ្ណាទេ
8、あなたの返事をどんなに待っていたことか。
(មានដឹងអត់ថា) ខ្ញុំរង់ចាំ ការឆ្លើយតបរបស់អ្នក ប៉ុណ្ណា!
9、この景色はなんときれいなことか。
ទេសភាពនេះ ស្អាតអី ស្អាត់ម៉្លេះ!(ពិតជាស្អាតណាស់)
10、今まで何度酒をやめようと思ったことか。
មកដល់បច្ចុប្បន្ន ខ្ញុំមិនដឹងជាគិតថា ឈប់ផឹកស្រា ប៉ុន្មានដងទៅហើយ