http://4238-ch4-v53.uzlove.life
V(辞書形)+ことだ = ~しなさい
V(ない形)+ことだ = ~してはいけない
① 上の人が下の人に「したほうがいい」または「しないほうがいい」と、個人の意見や判断を助言や忠告として言う言い方。
របៀបនិយាយពីអ្នកថ្នាក់លើ ទៅ ថ្នាក់ក្រោម ក្នុងន័យ ការទូន្មាន ឬ ដំបូន្មាន ដែលជាយោបល់ ឬ ការវាយតម្លៃរបស់ បុគ្គលថា “គួរតែធ្វើបែនេះ” ឬ “មិនគួរធ្វើបែបនេះ”
② 「~する/~しないこと が一番いい」という意味で、間接的に忠告や勧告、命令を表す。
មានន័យថា “យល់ល្អធ្វើបែបនេះ ឬ យល់ល្អ កុំធ្វើបែបនេះ” ។ជាការបង្ហាញពី បញ្ជា ឬ ទូន្មាន ឬ ដំបូន្មាន ដោយប្រយោល
③ 目上の人に対しては使わない。
មិនប្រើប្រាស់ទៅកាន់ អ្នកថ្នាក់លើ
1、パソコン使い方を覚えたければ、まずさわってみることだ。
ប្រសិនជាចង់ចងចាំនូវរបៀបប្រើប្រាស់កុំព្យូទ័រ ដំបូងគួរតែសាកល្បងប៉ះវាសិន។
2、「ピアノが上手になりたかったら、毎日練習することですよ。」
ប្រសិនបើចង់ពូកែលេងព្យាណូ គួរតែហ្វឹកហាត់លេងជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
3、健康のためには十分睡眠をとり、ストレスをためないことだ。
ដើម្បីសុខភាព គួរតែកុំសន្សំស្ត្រេស ហើយទទួលដំណេកអោយបានច្រើន។
4、 「やりたいことがあるなら、とにかくやってみることです。たとえしっぱいしても、得ることはたくさんあると思いますよ」
ប្រសិនបើមានរឿងដែលចង់ គួរតែធ្វើវាសាកមើលសិនទៅ។ឧបមាថថាទោះជាបរាជ័យក៏ដោយ ខ្ញុំគិតថារឿងដែលយើងអាចទទួលបានគឺមានច្រើន។
5、他の人に頼らないで、とにかく自分でやってみることだ。
ដំបូងគួរតែសាកល្បងធ្វើដោយខ្លួនឯងសិន ដោយកុំពឹងអ្នកដទៃ។
6、 上級の読解力をつけたいのなら、毎日、新聞を読むことだ。
ប្រសិនជាចង់បង្កើនសមត្ថភាពការអាននៃកម្រិតខ្ពស់ គួរអានកាសែតជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
7、 お金をためたいのでしょう。それなら、無駄づかいをしないことです。
ចង់សន្សំលុយទេតើមែនទេ ? ប្រសិនជាអញ្ជឹង គួរណាកុំចាយខ្ជះខ្ជាយ។
8、 一人で悩んでいないで、家族と友達に相談してみることですよ。何かいいアドバイスがもらえるでしょう。
គួរតែសាកពិភាក្សាជាមួយមិត្តភក្តិ និងគ្រួសារ ដោយកុំនៅខ្វល់ខ្វាយតែម្នាក់ឯង ។ វាប្រហែលជាអាចទទួលបានដំបូន្មានល្អអ្វី១ ។
9、上手になりたければ、毎日短い時間でもいいから練習を続けることだ。
ប្រសិនជាចង់ពូកែ គួរតែបន្តការហ្វឹកហាត់ ជារៀងរាល់ថ្ងៃ ទោះបីជាចំណាយពេលវេលាខ្លីក៏ដោយ។
10、大学に入りたいなら、もっと勉強することだ。
ប្រសិនជាចង់ចូលសកលវិទ្យាល័យ គួរណាតែ ខំរៀនជាងនេះ។
11、何事も失敗を恐れずにやってみることだ。
ធ្វើរឿងអ្វីក៏ដោយ គួរតែសាកល្បងធ្វើ ដោយកុំខ្លាចបរាជ័យ។
12、太りたくなければ、そんなに夜遅く食べないことだ。
ប្រសិនជាមិនចង់ធាត់នោះទេ គួរតែ កុំញាំុអាហារ យប់ដល់ថ្នាក់នេះ