http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~につき ①
ដោយសារតែ(ផ្លាកបង្ហាញ / ដំណឹង)
➀~という理由で(書き言葉)
ដោយសារតែហេតុផល ភាសាសរសេរ
N +につき
➀ 理由を言うときに使う。
ប្រើប្រាស់ក្នុងការនិយាយពីមូលហេតុ
② お知らせ・掲示・張り紙などの通知や改まった手紙文の決まった言い方。
ជារបៀបនិយាយ ដែលត្រូវបានកំណត់ ក្នុងប្រយោគសំបុត្រដែលផ្លូវការ ឬ ជាដំណឹង ដូចជា ក្រដាសបិតផ្តល់ដំណឹង ឬ ការបិតប្រកាស ឬ សេចក្តីជូនដំណឹងជាដើ
1、出入り口につき、駐車禁止。(看板)
ដោយសារតែជាផ្លូវចេញចូល ដូច្នេះហើយហាមចតឡាន។ (ផ្លាកសញ្ញា)
2、本日は定休日につき、休ませていただきます。
ដោយសារថ្ងៃនេះជា ថ្ងៃសម្រាករបស់ហាង ដូច្នេះ យើងខ្ញុំសូមធ្វើការឈប់សម្រាក
3、残高不足につき、引き落としできません。(銀行からのお知らせ)
ដោយសារតែគណនីមិនគ្រាប់គ្រាន់មិនអាចដកប្រាក់នបានទេ។ (ការជូនដំណឹងរបស់ពីធនាគារ)
4、(店の張り紙)店内改装中につき、しばらく休業いたします。
(ក្រដាសបិតផ្តល់ពត៌មានរបស់ហាង) ដោយសារតែកំពុងជួសជុលខាងក្នុងហាង ដូច្នេះ យើងខ្ញុំធ្វើការឈប់សម្រាកមួយរយះ
5、(事務所の張り紙)本日は祭日につき、休業。
(ក្រដាសបិតផ្តល់ដំណឹងរបស់ការិយាល័យ) ដោយសារតែថ្ងៃនេះ ជាថ្ងៃបុណ្យ ដូច្នេះ យើងធ្វើការឈប់សម្រាក
6、(郵便局からの通知)この手紙は料金不足につき、返送されました。
(ដំណឹងពីប៉ុស្តប្រៃសណីយ៍) សំបុត្រនេះ ដោយសារតែទឹកប្រាក់មិនគ្រប់គ្រាន់ ដូច្នេះ ក៏ត្រូវបានបញ្ចូនមកវិញ
7、会議中につき、103号室は4時まで使用できません。(注意書き)
ដោយសារតែកំពុងជាប់ប្រជុំ ដូច្នេះ បន្ទប់លេខ103 គឺមិនអាចប្រើប្រាស់បានទេ រហូតដល់ ម៉ោង4 (ការសរសេរប្រាប់អោយប្រុងប្រយ័ត្ន)
8、残高不足につき、引き落としできません。(銀行からの知らせ)
ដោយសារតែទឹកប្រាក់ដែលនៅសល់មិនគ្រប់គ្រាន់ ដូច្នេះលោកអ្នកមិនអាចដកបាននោះទេ (ដំណឹងពីធនាគារ)