http://4238-ch4-v53.uzlove.life
~べき
គួរតែ / ត្រូវតែ
~しなければならない、するのが当然だ
ត្រូវតែធ្វើអ្វីមួយ វាជាការធម្មតាក្នងការធ្វើអ្វីមួយ
V辞書形+べき (する➔するべき/すべき)
① 「~するのが、または、~しないのが人間としての義務だ」と言いたいときの表現。
ជាការបង្ហាញនៅពេលដែលយើងចង់និយាយថា”ការដែលធ្វើអ្វី១ ឬ មិនធ្វើអ្វី១ គឺជាកាតព្វកិច្ចក្នុងនាមជាមនុស្ស”
② 相手の行為について忠告する場合、 話者が義務だと主張したり、勧めたり、 しない方がいいと言ったりする場合に使う。
ប្រើប្រាស់ក្នុងករណីលអោយដំបូន្មានទាក់ទងទៅនឹងទង្វើរបស់ដៃគូរ ឬ ក្នុងករណីអ្នកនិយាយ គាត់ធ្វើការនិយាយថា មិនគួរធ្វើអ្វី១ / ជំរុញក្នុងការធ្វើអ្វី១ / និយាយលើកសង្កត់ឡើងថា ជាកាតព្វកិច្ច
③ 規則や法律で決まっている場合は「なければならない」を使う。
ក្នុងករណីដែលបានកំណត់ដោយច្បាប់ និង វិន័យ គឺយើងប្រើប្រាស់”なければならない”
1、収入があるなら国民として税金を納めるべきだ。
ឲ្យតែមានចំណូល ក្នុងនាមជាប្រជារាស្រ្ដត្រូវតែបង់ពន្ធ។
2、教授に、読むべき本を30冊も指示された。
ខ្ញុំត្រូវបានលោកគ្រូសាស្ត្រចារ្យ ណែនំានូវ សៀវភៅដែលត្រូវតែអានដល់ទៅ៣០ក្បាល។
3、学生時代、もっとよく勉強するべきだった。
កាលពីនៅជាសិស្ស គួរណាខំរៀនឲ្យខ្លំាងជានឹង។
4、人を傷つけようなことは言うべきではない。(=~してはならない)
មិនគួរនិយាយអ្វីដែលប៉ះពាល់អារម្មណ៍អ្នកដទៃនោះទេ។ (=ហាមធ្វើ~)
5、書く前に注意すべき点を説明します。
ខ្ញុំសូមធ្វើការពន្យល់ពីចំនុចដែលគួរតែប្រុងប្រយ័ត្ន មុនពេលសរសេរ
6、親が生きているうちにもっと親孝行するべきだった。
ខ្ញុំគួរតែកត្តញ្ញូទៅកាន់ឪពុកម្តាយខ្ញុំជាងនេះ កាលលោកទាំង២នៅរស់
7、どんなに親しい仲でも、借りたものはきちんと返すべきだ。
ទោះបីជាមានទំនាក់ទងស្និតស្នាលនឹងគ្នាប៉ុណ្ណាក៏ដោយ របស់ដែលខ្ចីហើយ គឺគួរតែសងអោយបានត្រឹមត្រូវ
8、レストランやロビーでは、携帯電話で大声で話をするべきではない。
នៅភោជនីយដ្ឋាន និង កន្លែងរង់ចាំក្នុងសណ្ឋាគារ មិនគួរ និយាយទូរសព្ទ័ ដោយសម្លេងលឺៗនោះទេ
9、言うべきことは遠慮しないではっきり言ったほうがいい。
រឿងដែលគួរតែនិយាយ គឺគួរតែនិយាយអោយបានច្បាស់ ដោយកុំគ្រែងចិត្ត
10、・目上の人と話すときは、きちんと敬語を使うべきです。
នៅពេលនិយាយជាមួយថ្នាក់លើ គួរតែប្រើប្រាស់ពាក្យគួរសមអោយបានត្រឹមត្រូវ ។