JLPTN4-文法 / ~さしあげる/やる/いただく/くださる

4、~さしあげる/やる/いただく/くださる

ឲ្យ /ទទួល (គួរសម)

 

意味いみ

相手あいて目上めうえのとき

នៅពេលដៃគូរជាអ្នកដែលមានឋានៈខ្ពស់ជាង។

 

注意ちゅうい

「くださる」のマス形は「くださいます」となる。

ទម្រង់マスរបស់「くださる」គឺ「くださいます」។

 

れい

1、わたしは先生せんせいに、くにのおみやげをさしあげました

ខ្ញុំបានអោយវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍របស់ប្រទេសទៅលោកគ្រូ។

 

2、チンさんは、先生せんせいからほんいただいたって、よろこんでいた。

លោកchin រីករាយជាខ្លាំង ដោយនិយាយថាបានទទួលសៀវភៅពីលោកគ្រូ

 

3、「きのうはお手紙てがみいただきまして、ありがとうごさいました。」

កាលពីម្សិលម៉ិញ ខ្ញុំបានទទួលសំបុត្រហើយ ខ្ញុំអគុណច្រើន។

 

4、わたしが帰国きこくするとき、先生せんせいあたらしい辞書じしょくださました

នៅពេលដែលខ្ញុំត្រឡប់ទៅប្រទេសវិញ លោកគ្រូបានអោយវចនានុក្រមថ្មីមកអោយខ្ញុំ។

 

5、はは毎日まいにちはなみずやっている。/ペットのいぬにえさをやっている

ជារៀងរាល់ថ្ងៃម៉ាក់ស្រោចទឹកផ្កានិងអោយចំនីអាហារឆ្កែដែលជាសត្វចិញ្ចឹមរបស់គាត់។

 

6、「これ、やるよ」「サンキュー」(男性だんせい友達ともだちとの会話かいわ使つかう)。

「នេះខ្ញុំអោយ」「អរគុណ」( ប្រើប្រាស់នៅសន្ទនារវាងប្រុសៗនិយាយជាមួយមិត្តភក្តិ)

 

7、このお菓子かしは、あに上司じょうしが(あにに)くださったものだときました。

នំនេះគឺចៅវាយរបស់បងប្រុសបានអោយមកបងប្រុសខ្ញុំ។