JLPTN4-文法 / ~のようだ

73、~のようだ~

ដូចទៅនឹង

意味いみ

比喩ひゆ事実じじつではない)、~とている

ប្រើប្រាស់ក្នុងន័យប្រៀបប្រដូច(មិនមែនជារឿងពិតប្រាកដ)ឬស្រដៀងនឹងអ្វី១

 

接続せつぞく:

名詞めいし

注意ちゅうい :

名詞めいし修飾しゅうしょくするときは「~のような」、動詞どうし修飾しゅうしょくするときは「~のように」となる

ប្រុងប្រយ័ត្ន៖

នៅពេលប្រើសម្រាប់ពិព៌ណនាជាមួយនាមគឺយើងប្រើ「~のような」រីឯប្រើសម្រាប់ពិព៌ណនាជាមួយកិរិយាសព្ទ័គឺយើងប្រើ「~のように」

例:

1 まだ2月にがつなのに、今日きょう暖かくあたた   はるのようです

នៅខែ២នៅឡើយថ្ងៃនេះគឺកក់ក្តៅដូចទៅនឹងរដូវផ្ការីកអញ្ជឹង។

2 あの二人ふたりまるで兄弟きょうだいのようになかがいいです。

គាត់២នាក់មានទំនាក់ទំនងល្អដូចជាបងប្អូនបង្កើតអញ្ជឹង។

3 「このせっけん、いいにおいですね。バラのはなのような香りかおりがしますね」

សាប៊ូនេះគឺមានក្លិនក្រអូបមែនដូចទៅនឹងក្លិនក្រអូបរបស់ផ្កាកូលាបអញ្ជឹង។

4 10ねんまえのことだが、まるで昨日きのうのようにはっきりと覚えおぼえている。

រឿងតាំងពី១០ឆ្នាំមុនប៉ុន្តែតែខ្ញុំចាំយ៉ាងច្បាស់ដូចកើតឡើងកាលពីម្សិលមិញចឹង

*オリンピックで金メダルきん     取っと た。まるでゆめているようだ

ខ្ញុំបានទទួលបានមេដាយមាសនៅឯកីឡាអូឡាំពិកដូចយល់សុបិន្តអញ្ជឹង