រហូតដល់
① ~以前は、・・・の状態が続く/行為を続ける。
→បង្ហាញពីសកម្មភាពមួយដែលបានបន្តឬស្ថានភាពនោះបានបន្តរហូតដល់ពេលណាមួយ។
名詞+まで
V辞書形+まで
名詞+まで
1、
毎日授業が終わったあと、7時まで図書館で勉強しています。
→ក្រោយម៉ោងសិក្សាជារៀងរាល់ថ្ងៃ ខ្ញុំបានរៀននៅក្នុងបណ្ណាល័យរហូតដល់ម៉ោង7។
2、
小学生までは大阪にいましたが、中学からは東京に住んでいます。
→ខ្ញុំបានរស់នៅOosakaរហូតដល់ថ្នាក់បឋម ប៉ុន្តែខ្ញុំបានមករស់នៅទីក្រុងTokyoបន្ទាប់ខ្ញុំចូលអនុវិទ្យាល័យ។
3、
来年の大会までテニスの練習を続けるつもりだ。
→ខ្ញុំគិតថានឹងបន្តការហ្វឹកហាត់កីឡាតេនីស រហូតដល់ការប្រកួតឆ្នាំក្រោយ។
4、
この会社の人は夜中まで働くのが普通だ。
→មនុស្សនៅក្រុមហ៊ុននេះ ការដែលធ្វើការរហូតដល់កណ្តាលយប់ គឺជារឿងធម្មតា។
5、
うちの祖母は百歳まで生きた。
→ជីដូនរបស់ខ្ញុំ បានរស់ដល់អាយុ100ឆ្នាំ។
6、
私は毎日夜10時まで勉強しています。
→ ជារៀងរាល់ថ្ងៃ ខ្ញុំរៀនរហូតដល់ម៉ោង 10យប់។
7、
佐藤さんは夏休みを取っていますから、来週の火曜まで休みです。
→កញ្ញាSATOU បានសុំឈប់សម្រាកវិស្សមកាលរដូវក្តៅ ដូច្នេះគាត់សម្រាករហូតដល់ថ្ងៃអង្គារសប្តាហ៍ក្រោយ។
8、
どうやってここまで来たんですか。
→តើអ្នកមកដល់ទីនេះ ដោយរបៀបណា?
V辞書形+まで
1、
上手に言えるようになるまで、何回も声に出して練習してください。
→សូមហ្វឹកហាត់បញ្ចេញសម្លេងអោយបានច្រើនដង រហូតដល់អាចនិយាយបានល្អឬពូកែ។
2、
電車が来るまで少し時間があるから、ジュースを買ってくるね。
→រហូតដល់ពេលឡានក្រុងមកដល់ គឺយើងនៅមានពេលបន្តិចទៀត ដូច្នេះខ្ញុំទៅទិញទឹកផ្លែឈើយកមក។
3、
日本へ来るまでは不安でいっぱいだったが、来てからは友達もできて、毎日が楽しい。
→រហូតដល់មុនពេលមកប្រទេសជប៉ុនខ្ញុំគឺពិតជាមានក្តីបារម្ភខ្លាំងណាស់ តែបន្ទាប់ពីខ្ញុំមកដល់ ក៏មានមិត្តភក្តិដូច្នេះជីវភាពរាល់ថ្ងៃនេះ គឺសប្បាយ។
4、
死ぬまで君を愛してるよ。
→បងនឹងស្រលាញ់អូនរហូតដល់ស្លាប់។
5、
合格するまで絶対にあきらめないと決めた。
→ខ្ញុំបានសម្រេចចិត្តថា នឹងមិនបោះបង់ជាដាច់ខាត រហូតដល់ប្រលងជាប់។
6、
家を買えるまで貯金します。
→ខ្ញុំនឹងសន្សំលុយរហូតដល់អាចទិញផ្ទះបាន។
7、
この画家は亡くなるまで、フランスで絵をかきました。
→វិចិត្រករម្នាក់នេះ បានគូររូបនៅប្រទេសបារាំង រហូតដល់ទទួលមរណភាព។
8、
私たちは先生が来るまで話をしていました。
→ពួកខ្ញុំបាននិយាយគ្នា រហូតដល់គ្រូមកដល់។
9、
焼き上がるまでは、とびらを開けてはいけないんです。
→ហាមបើកទ្វារ រហូតដល់ដុតឆ្អិន។
10、
映画が始まるまで30分あります。
→រហូតដល់រឿងកុនចាប់ផ្តើម នៅមាន30នាទីទៀត។
ដល់ថ្នាក់
① 極端なことを取り上げて「程度の低い〜も…だが、程度の高い〜も、…」と言いたい時に使う。
→ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើងចង់និយាយថា "កម្រិតទាបក៏....កម្រិតខ្ពស់ក៏..."ដោយលើកឡើងនូវអ្វីផុតលេខជាងគេ។
例
泥棒がうちの物を盗みました。お金や時計だけじゃなくて、電子レンジまで盗みました。
→ចោរបានចូលលួចឥវ៉ាន់ផ្ទះខ្ញុំ ។មិនត្រឹមតែនាឡិកា និងលុយនោះទេ ដល់ថ្នាក់ម៉ាស៊ីនកំដៅម្ហូបក៏គាត់លួចដែរ។
② 話し手の驚きの気持ちや、残念な気持ちが入ることが多い。
→ភាគច្រើនបង្កត់អារម្មណ៍សោកស្តាយ ឬ អារម្មណ៍ភ្ញាក់ផ្អើលរបស់អ្នកនិយាយ។
名詞+まで
1、
隣の家は、犬や猫だけじゃなく、ねずみやヘビまで飼っている。
→អ្នកជិតខាងខ្ញុំ មិនត្រឹមតែឆ្កែ និង ឆ្មាទេ ដល់ថ្នាក់កណ្តុរ និងពស់ក៏គាត់ចិញ្ចឹមដែរ។
2、
泥棒がうちの物を盗みました。お金や時計だけじゃなくて、電子レンジまで盗みました。
→ចោរបានចូលលួចឥវ៉ាន់ផ្ទះខ្ញុំ ។មិនត្រឹមតែនាឡិកា និងលុយនោះទេ ដល់ថ្នាក់ម៉ាស៊ីនកំដៅម្ហូបក៏គាត់លួចដែរ។
3、
子供達だけでなく、妻まで家を出て行ってしまった。
→មិនត្រឹមតែកូនៗទេ ដល់ថ្នាក់ប្រពន្ឋខ្ញុំ ក៏ចេញពីផ្ទះដែរ។
4、
彼女は誰と何時に会うのかまで報告しないと怒る。
→សង្សារ(ស្រី)របស់ខ្ញុំ ប្រសិនជាមិនរាយការណ៍ដល់ថ្នាក់ ទៅជួបអ្នកណានៅពេលណានោះទេ គាត់នឹងខឹងហើយ។
5、
願書が間に合わなくて、担任の先生にまで迷惑をかけてしまった。
→ដោយសារតែការដាក់ពាក្យសុំមិនទាន់ពេល ដូច្នេះខ្ញុំបានរំខានដល់លោកគ្រូបន្ទុកថ្នាក់។
6、
かぜをひいて、のどだけでなく頭まで痛くなってきた。
→ដោយសារតែខ្ញុំផ្តាសាយ ដូច្នេះហើយមិនត្រឹមតែបំពងកទេ ដល់ថ្នាក់ក្បាលក៏ចាប់ផ្តើមឈឺទៅៗដែរ។
7、
うちのお母さんは、とても料理が上手なの。中華料理まで作れちゃうんだよ!
→ម្តាយខ្ញុំ ពូកែធ្វើម្ហូបណាស់។ ដល់ថ្នាក់ម្ហូបចិន ក៏ចេះធ្វើដែរ។
8、
この魚は、長い時間、鍋で煮ましたから、骨まで食べられますよ。
→ត្រីមួយនេះ ដោយសារតែបានរំងាស់ក្នុងឆ្នាំង យូរម៉ោងហើយ ដូច្នេះដល់ថ្នាក់(សូម្បី)ឆ្អឹង ក៏យើងអាចញ៉ាំបានដែរ។
9、
あの時、他の人だけじゃなくて、親友だと思っていた山田まで私をバカにした。
→នៅពេលនោះ មិនត្រឹមតែអ្នកដទៃទេ ដល់ថ្នាក់លោកYAMADAដែលខ្ញុំគិតថាជាមិត្តសំឡាញ់នោះ ក៏គាត់យកខ្ញុំលេងសើចដែរ។
10、
この図書館では会員カードがあれば、一回に5冊まで借りることができる。
→នៅបណ្ណាល័យនេះ អោយតែមានកាតសមាជិក គឺយើងអាចខ្ចីមួយដងរហូតដល់5ក្បាល។
Audio