【003】
予て
副詞
(1) តាំងពីមុនមក/តាំងពីយូរមកហើយ |
予て計画していたプランは、来月より実行予定です。
→ផែនការណ៍ដែលបានរៀបគម្រោងតាំងពីមុនមកនោះ គឺមានគម្រោងអនុម័តចាប់ពីខែក្រោយនេះហើយ។
予てお伺いした件ですが、その後ご都合はいかがでしょうか?
→រឿងដែលខ្ញុំបានលឺកាលពីមុននោះ ក្រោយពីពេលនឹងមក តើដំណើរការយ៉ាងដូចម្តេចដែរ?
【予てより】
原子力発電所の危険性は、かねてより/かねてから指摘されていたことだ。
→ភាពគ្រោះថ្នាក់នៃស្ថានីផ្គត់ផ្គង់អគ្គិសនីដោយថាមពលនុយក្លេអ៊ែរ គឺជារឿងដែលត្រូវបានគេលើកឡើងជាបញ្ហាតាំងពីយូរមកហើយ។
お名前はかねてより伺っております。
→ឈ្មោះរបស់អ្នក ខ្ញុំលឺល្បីតាំងពីយូរមកហើយ។
予てより、お仕事をご一緒することを楽しみにしておりました。
→ខ្ញុំទន្ទឹងរង់ចាំដោយក្តីរីករាយក្នុងការធ្វើការជាមួយគ្នាតាំងពីយូរមកហើយ។
かねてより探してた本を見つけることができました。
→ខ្ញុំបានរកឃើញសៀវភៅដែលខ្ញុំស្វែងរកតាំងពីយូរមកហើយ។
予てより夫からお話を伺っておりました。お会いできて光栄です。
→ខ្ញុំបានលីប្តីរបស់ខ្ញុំតាំងពីយូរហើយ។ ឥលូវអាចជួបលោក ខ្ញុំពិតជាមានកិត្តិយសណាស់។
かねてより準備していたイベントがついに明日開催される。
→ព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានរៀបចំតាំងពីយូរមកហើយនោះ ទីបំផុត នឹងត្រូវបានប្រារព្ឋនៅថ្ងៃស្អែក។
かねてよりお知らせしています通り、店内改装工事のため、しばらくの間お休みをいただきます。
→ដូចដែលខ្ញុំជូនដំណឹងតាំងពីមុនមកដូច្នេះ ដោយសារតែយើងខ្ញុំកំពុងធ្វើជួសជុលការតុបតែងខាងក្នុងហាង ដូច្នេះហើយហាងយើងខ្ញុំសូមធ្វើការសម្រាកមួយរយៈពេល។
山田様のご高名はかねてより存じ上げております。
→ឈ្មោះដ៏ល្បីល្បាញរបស់លោកYAMADA ខ្ញុំបានស្គាល់តាំងពីយូរហើយ។
【予てから】
予てから嫌な予感はしていたが、ついに現実になってしまった。
→ខ្ញុំមានប្រាថ្នូរមិនល្អ តាំងពីយូរហើយ ទីបំផុតបានក្លាយជាការពិតហើយ។
予てから努力していたおかげで、ダイエットに成功した。
→ដោយសារតែខិតខំតាំងពីយូរមកហើយ ដូច្នេះ ខ្ញុំបានជោគជ័យលើការសម្រករាង។
新型コロナウイルスの流行により、かねてから計画されていたプロジェクトが中止になりました。
→ដោយសារតែការរីករាលដាលនៃមេរោគកូរ៉ូណាប្រភេទថ្មី ដូច្នេះ គម្រោងដែលត្រូវបានរៀបចំតាំងពីមុនមកនោះ ត្រូវធ្វើការផ្អាក។
関連のある言葉 (ពាក្យដែលពាក់ព័ន្ឋជាមួយ) |
かねがね
→តាំងពីយូរមកហើយ
以前から
→តាំងពីមុនមក
Audio