http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N1-文法 / 〔JLPTN1〕~ずじまい

(ទីបំផុត)បញ្ចប់ទាំងមិនបាន.../(ទីបំផុត) សូម្បីតែបន្តិចក៏មិនបាន.../(ទីបំផុត)គ្មានបានអ្វីបន្តិច...

① 元々もともとしたかったことがなんらかの原因げんいんによって実現じつげんできなかったときによくもちいます。
→ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើង មិនអាចសម្រេចនូវរឿងដែលដើមឡើយយើងចង់ធ្វើ ប៉ុន្តែ ដោយសារតែមូលហេតុអ្វីមួយហើយមិនអាចសម្រេចបាន។

② はな残念ざんねん後悔こうかい失望しつぼうなどの気持きもちを強調きょうちょうする。
→សង្កត់សំខាន់ទៅលើអារម្មណ៍ដែលអស់សង្ឃឹម ឬ ស្តាយក្រោយ ឬ សោកស្តាយរបស់អ្នកនិយាយ។

③ すで発生はっせいしたことにのみ使つかえます。
→ប្រើប្រាស់បានតែរឿងដែលកើតឡើងហើយតែប៉ុណ្ណោះ។

④ 「可能かのうかたち」を使つかうとより残念ざんねんだという気持きもちがつよくなります。
→ប្រសិនជាយើងប្រើប្រាស់ជាមួយនឹង"ទម្រង់លទ្ឋភាព"ទៀតនោះ អារម្មណ៍ដែលបង្ហាញពីភាពសោកស្តាយរិតតែខ្លាំងជាងមុន។

れい
になっているに「きだ!」とずじまいで、卒業そつぎょうしてしまった。
→ខ្ញុំបានបញ្ចប់ការសិក្សា ដោយមិនបាននិយាយទាល់តែសោះនូវពាក្យថា"បងស្រឡាញ់អូន"ទៅកាន់កូនដែលខ្ញុំលួចស្រលាញ់នោះ។

V(ないけい) +ずじまい 
 
ក្រុមទី1 
います→わずじまい
ក្រុមទី2
べます→べずじまい
ក្រុមទី3
告白こくはくします→告白こくはくせずじまい

1、
あの映画えいがはぜひたいとおもっていたのだが、いそがしくて結局見けっきょくみずじまいだった。
→ដើមឡើយគិតថា រឿងកុនមួយនោះ ចង់ទៅមើលកុំខានប៉ុន្តែ ដោយសារតែរវល់ពេក ទីបំផុតសូម្បីតែបន្តិចគ្មានបានមើលដែរ។
 
2、
かれがなぜ会社かいしゃめたのかになっていたが、とうとうずじまいだった。
→ខ្ញុំពិតជាឆ្ងល់ចង់ដឹងថា ហេតុអ្វីបានជាគាត់ឈប់ពីក្រុមហ៊ុន តែទីបំផុតសូម្បីតែបន្តិចក៏មិនបានសួរដែរ។
 
3、
釈明しゃくめい記者会見きしゃかいけんひらかれたが、結局けっきょく社長しゃちょう謝罪しゃざい言葉ことばずじまいだった。
→លោកប្រធានបានធ្វើសន្និសិតកាសែតដើម្បីបកស្រាយការច្រលំមួយតែ ទីបំផុតបានបញ្ចប់ទៅដោយមិនបាននិយាយពាក្យសូមទោស ។
4、
チャーイさんとはケンカしてから、仲直なかなおりできずじまい卒業そつぎょうしてしまった。
→ក្រោយពីឈ្លោះគ្នាជាមួយនឹងលោកឆាយ ទីបំផុតអត់បានត្រូវគ្នា ហើយក៏បញ្ចប់ការសិក្សាបាត់ទៅ។
 
5、
しようしようとおもいつつも、今週こんしゅう結局けっきょく運動うんどうずじまいだった。
→គិតថានឹងធ្វើ ប៉ុន្តែ ទីបំផុត សប្តាហ៍ក៏ចប់ទាំងមិនបានហាត់ប្រាណសោះ។
 
6、
日本にっぽん旅行りょこうするまえ日本語にほんご会話かいわブックをったが、けっきょく使つかずじまいだった。
→មុនពេលទៅដើរលេងប្រទេសជប៉ុនខ្ញុំបានទិញសៀវភៅសន្ទនាភាសាជប់ុន ប៉ុន្តែទីបំផុតមកវិញ(បញ្ចប់ដំណើរកំសាន្ត)ដោយមិនបានប្រើប្រាស់សោះ។
 
7、
たくさんほんったけど、結局けっきょくずじまいってしまった。
→ខ្ញុំបានទិញសៀវភៅច្រើនណាស់ ប៉ុន្តែទីបំផុត លក់ទៅវិញដោយមិនបានអានទាល់តែសោះ
 
8、
今年ことしこそ絶対ぜったいせる」と目標もくひょうてたが、ダイエットせずじまいわってしまった。
→ខ្ញុំបានកំណត់គោលដៅមួយគឺ "ឆ្នាំនេះដាច់ខាត្រូវតែស្គម" ប៉ុន្តែទីបំផុត (ឆ្នាំនេះ)បានបញ្ចប់ដោយគ្មានបានសម្រករាងទាល់តែសោះ
 
9、
なつけて、水着みずぎったものの、結局けっきょくいちずじまいだった。
→ខ្ញុំបានទិញខោអាវហែលសម្រាប់រដូវក្តៅ ប៉ុន្តែទីបំផុត(រដូវក្តៅ)បានចប់ដោយមិនបានពាក់សូម្បីតែមួយដង។
 
10、
になっているに「きだ!」とえずじまいで、卒業そつぎょうしてしまった。
→ខ្ញុំបានបញ្ចប់ការសិក្សា ដោយមិនបាននិយាយទាល់តែសោះនូវពាក្យថា"បងស្រឡាញ់អូន"ទៅកាន់កូនដែលខ្ញុំលួចស្រលាញ់នោះ។
11、
今日きょう郵便ゆうびんきょくこうとおもったけど自分じぶんおもってた以上いじょういそがしくて今日きょうずじまいになってしまった。
→ថ្ងៃនេះគិតថានឹងទៅប៉ុស្តីប្រៃសនីយ៍ ប៉ុន្តែ ព្រោះតែរវល់លើសពីការគិតទៀត ដូច្នេះហើយទីបំផុតថ្ងៃចប់ទាំងគ្មានបានទៅនោះទេ។
 
12、
東京とうきょう出張しゅっちょうになったので、東京とうきょう友達ともだち予定よていだったが、かれいそがしくずじまいだった。
→ដោយសារតែត្រូវបានកំណត់ថាអោយចុះបេសកម្មទៅទីក្រុងតូក្យូ ដូច្នេះក៏រៀបចំគម្រោងទៅជួបមិត្តភក្តិដែលរស់នៅទីក្រុងតូក្យូ ប៉ុន្តែ ទីបំផុតគាត់រវល់ពេក(មកវិញ)បញ្ចប់ទាំងមិនបានជួបគាត់ទៅ។
 
13、
東京とうきょうスカイツリーを予定よていでしたが、時間じかんがなくてずじまいでした。
→មានគម្រោងថាទៅមើលអាគារTokyo Skytreeប៉ុន្តែ ដោយសារតែអត់មានពេល ទីបំផុតក៏បញ្ចប់ទាំងមិនបានទៅទៅ។
 
14、
デパートへったが、にいるものがなかったので、なにずじまいいえかえった。
→ខ្ញុំបានទៅផ្សារដែរប៉ុន្តែ ដោយសារតែពុំមានទំនិញដែលពេញចិត្ត ដូច្នេះហើយទីបំផុតត្រលប់មកផ្ទះវិញ ដោយមិនបានទិញអ្វីទាំងអស់ទៅ។
 
15、
今週こんしゅう早朝そうちょうから深夜しんやまで仕事しごとどもたちにずじまいでした。
→សប្តាហ៍នេះ ដោយសារតែការងាររវល់តាំងពីព្រឹកព្រលឹមរហូតដល់យប់ជ្រៅ ដូច្នេះហើយទីបំផុតក៏បញ្ចប់(សប្តាហ៍)ទាំងមិនបានជួបកូនៗទាំងអស់គ្នា។
 
16、
昨日きのうさけみすぎて、シャワーもびずじまいでてしまったようだ。
→ម្សិលមិញ ដោយសារតែផឹកស្រាច្រើនជ្រុលពេក ទីបំផុតដូចជាចូលគេង ដោយមិនបានងូតទឹក។
 
17、
叔父おじ理想りそうひとがあわられなかったので、50さいになっても結婚けっこんずじまいだそうだ。
→ដោយសារតែមនុស្សក្នុងក្តីសុបិន្តរបស់គាត់ពុំលេចរូបរាងមក ដូច្នេះហើយ លឺថាពូរបស់ខ្ញុំទីបំផុត ទោះបីជាអាយុ50ឆ្នាំហើយក៏ដោយក៏មិនបានរៀបការដែរ។
 
18、
こいをしたら堂々どうどう告白こくはくすればいい。このさき告白こくはくできずじまい後悔こうかいするより、勇気ゆうきって自分じぶん気持きもちをつたえたほう断然だんぜんいいとおもうの。
→ប្រសិនជាស្រលាញ់គេ សារភាពប្រាប់គេត្រង់ៗកុំខ្លាចមុខខ្លាចក្រោយទៅបានហើយ។ខ្ញុំគិតថា ជាជាងការស្តាយក្រោយដោយទីបំផុតមិនបានសារភាពប្រាប់នោះ គួរតែតាំងចិត្តក្លាហានឡើងហើយប្រាប់ពីទឹកចិត្តយើងទៅល្អជាង។
 
19、
きな告白こくはくできずじまい学校がっこう卒業そつぎょうしてしまった。
ទីបំផុតខ្ញុំបានបញ្ចប់ការសិក្សា ដោយមិនបានសារភាពស្នេហ៍ទៅកាន់មនុស្សដែលខ្ញុំចូលចិត្ត។
 
20、
台湾たいわん仕事しごとすることになったので、中国語ちゅうごくご辞書じしょったが、日本にっぽんかえるまで使つかずじまいだった。
→ដោយសារតែខ្ញុំត្រូវបានគេអោយទៅធ្វើការនៅតៃវ៉ាន់ ដូច្នេះហើយក៏បានទៅទិញវចនានុក្រុមភាសាចិន ប៉ុន្តែ ទីបំផុតរហូតដល់ត្រលប់មកប្រទេសជប៉ុន ក៏មិនបានប្រើប្រាស់ដែរ។
 
21、
彼女かのじょにラブレターをいたけれど、勇気ゆうきがなくてずじまいだった。
→ខ្ញុំបានសរសេរសំបុត្រស្នេហាអោយទៅនាង ប៉ុន្តែ ដោយសារពុំមានសេចក្តីក្លាហានដូច្នេះទីបំផុតក៏បញ្ចប់ទាំងមិនបានយកចេញមកទៅ។
 
22、
せっかく日本にっぽん旅行りょこうしたのに、日本にっぽん料理りょうりずじまいかえることになった。
→ខំមកដើរលេងដល់ប្រទេសជប៉ុន ប៉ុន្តែ ទីបំផុតបែរត្រលប់ទៅវិញទាំងមិនបានញ៉ាអាហារជប៉ុន។
 
23、
そのけんについては、いろいろなひといてまわったが、結局けっきょく真相しんそうはわからずじまいだった。
→ស្តីអំពិករណីនោះ ខ្ញុំបានដើរសួរមនុស្សជាច្រើនហើយ ប៉ុន្តែទីបំផុតបញ្ចប់ទាំងមិនដឹងការពិត។