http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N1-文法 / 〔JLPTN1〕~ずにはおかない/~ないではおかない

ដាច់ខាតត្រូវតែធ្វើ.../បើមិនអោយធ្វើ...គឺមិនលើកលែងអោយ/ដាច់ខាតមិនទុកអោយនឹងទាំងអុីចឹង ដោយមិន...

① 「〜ないではおかない」は「~しない状況を許さないので、絶対ぜったいに〜してやる」というように、つよ決意けついあらわ文型ぶんけいです。
→「〜ないではおかない」គឺជាទម្រង់វេយ្យាករណ៍ដែលបង្ហាញពីឆន្ទះយ៉ាងខ្លាំងក្លា ដោយក្នុងន័យថា "ដោយសារតែមិនអាចលើកលែងអោយស្ថានភាពដែលមិនធ្វើ~ដូច្នេះហើយដាច់ខាតត្រូវតែធ្វើ~"។

② うごきをあらわ動詞どうし、や使役しえき動詞どうし使つか場合ばあいはなつよ意志いしあらわします。なにかをめるという意味いみめられます。
→ករណីដែលប្រើប្រាប់ជាមួយនឹងកិរិយាសព្ទ័使役しえき ឬ កិរិយាសព្ទ័បង្ហាញពីសកម្មភាពនោះ គឺនបង្ហាញពីឆន្ទះដ៏ខ្លាំងក្លារបស់អ្នកនិយាយ។ហើយក៏បង្កប់អត្ថន័យថាដេញដោលពីអ្វីមួយផងដែរ។
 
③ 使役しえきかたちになる場合ばあいおおめです。 
→ករណីភាគច្រើនគឺប្រើប្រាស់ជារូបរាងទម្រង់使役しえき

V(ないけい)  +  ずには/ないではおかない
 

1、
こんなひどいことをされたのだ。仕返しかえせずにはおかないぞ。
→ខ្ញុំត្រូវបានគេធ្វើបាបដាក់អញ្ចឹងហើយ បើមិនសងសឹកគឺមិនបានទេ។ 
 
2、
きびしい山口先生やまくちせんせいのことだ。生徒せいとにそんないたずらをされたら、つかまえてあやまらせないではおかないだろう。
→គាត់គឹជាលោកគ្រូYamaguchiដែលតឹងរឹងណាស់។ បើត្រូវសិស្សអុកឡុកបែបនឹងវិញ បើគាត់មិនចាប់មកអោយសុំទោសទេគឺមិនអស់ចិត្ត
 
3、
彼女かのじょはいつもおくれてくる…今日きょうこそあやまらせないではおかないわ。
→នាងពេលណាក៏មកយឺតដែរ...ថ្ងៃនេះ បើមិនអោយសុំទោសទេ គឺមិនលើកលែងឱ្យនោះទេ
 
4、
ちちころした犯人はんにんころずにはおかない
→ខ្ញុំបើមិបានសម្លាប់ជនល្មើសដែលសម្លាប់ឪពុកខ្ញុំទេ ខ្ញុំមិនអស់ចិត្ត

5、
こんなにひどいことをされたのだから、絶対ぜったいあやまらせないではおかない
→ដោយសារតែត្រូវបានគេរឿងដែលធ្ងន់ធ្ងរបែបនឹងនឹងហើយ ខ្ញុំដាច់ខាតបើមិនអោយគាត់សុំទោសទេ គឺមិនអស់ចិត្តទេ

6、
やられたらやりかえずにはおかない
→ប្រសិនជាត្រូវបានគេធ្វ់ើបាប ខ្ញុំដាច់ខាតនឹងសងទៅវិញ។
 
7、
客様きゃくさま迷惑めいわくになるので、そとさわいでいるひとたちに一言ひとことないではおかない
→ដោយសារតែបានរំខានដល់អតិថិជនហើយ ដូច្នេះហើយ បើមិននិយាយអ្វីមួយទៅអ្នកទាំងអស់គ្នាដែលកំពុងឡូឡានៅខាងក្រៅនោះទេ គឺមិនបានទេ
 
8、
かねがたくさんはいった財布さいふひろってしまい、警察けいさつとどないではおかなかった
→ដោយរើសបានកាបូបលុយដែលមានលុយនៅខាងក្នុង ដូច្នេះហើយ ត្រូវតែយកទៅអោយប៉ូលីស។
(អ្នកនិយាយមានអារម្មណ៍ថាមិនអាចទុកចោលអុីចឹងដោយមិនផ្តល់ដំណឹង)
 
9、
ぼく恋人こいびときずつけた相手あいてあやまらせずにはおかないぞ。
បើមិនអោយដៃគូរដែលបានធ្វើបានផ្លូវចិត្តសង្សារខ្ញុំនោះសុំទោស គឺខ្ញុំមិនអស់ចិត្ត
 
10、
指名しめい手配てはいはん目撃もくげきしたのだから、警察けいさつ通報つうほうずにはおかない
→ដោយសារតែខ្ញុំបានឃើញផ្ទាល់ភ្នែកនូវជនឧក្រិតដែលគេបិតប្រកាសតាមចាប់ ដូច្នេះហើយត្រូវតែផ្តល់ដំណឹងទៅប៉ូលីស។
(អ្នកនិយាយមានអារម្មណ៍ថាមិនអាចទុកចោលអុីចឹងដោយមិនផ្តល់ដំណឹង)
 
11、
いくら困難こんなんがあってもちからくして行方ゆくえ不明ふめいしゃさがずにはおかない
→ទោះបីជាលំបាកយ៉ាងណាក៏ដោយ ត្រូវតែបញ្ចេញកអស់កម្លាំងកាយចិត្តក្នុងស្វែងរកជនដែលបាត់ខ្លួន។
(បង្ហាញថាបើមិនតាមរកទេ នឹងមិនត្រូវបានគេលើកលែងអោយ ដូច្នេះហើយត្រូវតែតាមរក)
 
12、
今度こんどこそ、本当ほんとうのことをわせないではおかないぞ。
→លើកនេះ បើមិនអោយនិយាយរឿងពិតទេ គឺមិនអស់ចិត្តទេ
 
13、
あぶないあそびなので、学校がっこうがわ禁止きんしずにはおかないでしょう。
→ដោយសារតែជារបស់លេងដែលមានគ្រោះថ្នាក់ ដូច្នេះ ខាងសាលាក៏មិនហាមឃាត់មិនបាន
(បើមិនបានហាមទេ គឺមិនត្រូវបានគេលើកលែងអោយ ដូច្នេះហើយត្រូវតែហាមឃាត់)
 
14、
あのはなしはやはりうそだったと、絶対ぜったい白状はくじょうさせないではおかないぞ。
→ខ្ញុំនឹងអោយគេសារភាពទាល់តែបានថា សម្តីមួយនោះជាសម្តីកុហក។
 
15、
警察けいさつはこの事件じけん犯人はんにん逮捕たいほずにはおかないだろう。
→→ប៉ូលីស ប្រហែលនឹងមិនទុកចោលឱ្យនឹងទាំងអុីចឹង ដោយមិនដេញចាប់ជនល្មើសនៃករណីនោះទេ។
(បើមិនចាប់បានទេ នឹងមិនត្រូវបានគេលើកលែងអោយ ដូច្នេះហើយត្រូវតែចាប់អោយបាន)
 

 

ដាច់នឹងកើតមាន.../អូតូនឹងធ្វើអោយមានទឹកចិត្ត(អារម្មណ៍).../បើមិនធ្វើអោយគេ...ទើបចម្លែក...

① 「〜ないではおかない」は「自然しぜんに〜させてしまう」「自然しぜんに〜の状態じょうたいにする」という意味いみあらわ文型ぶんけいです。
→អត្ថន័យទី2របស់「〜ないではおかない」គឺបង្ហាញពីអត្ថន៧យថា "ធ្វើអោយ~ដោយឯកឯង(អូតូ)"ឬ "ធ្វើអោយទៅជាស្ថានភាព~ដោយឯកឯង(អូតូ)"។

② 主語しゅごには無生物むせいぶつ一人称いちにんしょうではないものがる。
→ប្រធាននៃប្រយោគ ជារបស់គ្មានជីវិត ឬ ក្រៅពីជាបុរសទី1 ។

③ 「気持きもちや感情かんじょうあらわ動詞どうし」と一緒いっしょ使つかいます。
→ប្រើប្រាស់ជាមួយនឹង "កិរិយាសព្ទ័ដែលបង្ហាញពីទឹកចិត្ត ឬ អារម្មណ៍"។

1、
その写真しゃしんもの感動かんどうずにはおかなかった
→រូបថតនោះបានធ្វើអោយអ្នកមើល រំភើបដោយឯងៗ
 
2、
このたびのAくに独立どくりつは、ほかの植民地しょくみんちにも影響えいきょうあたずにはおかないだろう。
→ឯករាជ្យភាពរបស់ប្រទេសAលើកនេះ ក៏ប្រហែលជាជះឥទ្ឋិពលនៃដែនដីអាណានិគមដទៃទៀតដោយឯងៗ
 
3、
コロナは日本にっぽん経済けいざい影響えいきょうあたずにはおかなかった
→កូរ៉ូណាបានជះឥទ្ឋិពលទៅលើសេដ្ឋកិច្ចប្រទេសជប៉ុន ដោយឯកឯង
 
4、
あの映画えいがたものを感動かんどうさせずにはおかなかった
→រឿងកុននោះ បានធ្វើអោយអ្នកមើល រំភើបដោយឯងៗ

5、
彼女かのじょ行動こうどう不安ふあんにさせずにはおかなかった
→សកម្មភាពរបស់នាង បានធ្វើអោយមិនស្ងប់ចិត្ត(ភ័យក្នុងចិត្ត)ដោយឯងៗ
 
6、
一瞬いっしゅんだれかわからなかったよ。年月としつきひと外見がいけんないではおかないね。
→មើលមួយភ្លេត មិនដឹងថាអ្នកណាសោះ។ពេលវេលា បានធ្វើអោយរូបសម្បត្តិរបស់មនុស្សយើង ប្រែប្រួលដោយឯងៗ
 
7、
彼女かのじょ天使てんしのような歌声うたごえは、ひと感動かんどうさせないではおかない
→សំនៀងដែលដូចសម្លេងទេពអប្សររបស់នាង នឹងធ្វើអោយអ្នកស្តាប់រំភើបដោយឯងៗ
 
8、
景気けいき一向いっこう回復かいふくしないので、このままだと国民こくみん不信ふしんかんあたずにはおかないだろう。
→ស្ថានភាពសេចក្តីដោយសារមិនវិលត្រលប់មកសភាពល្អវិញសោះ ដូច្នេះហើយ ប្រសិនជានៅតែអុីចឹងទៀត គឺនឹងធ្វើអោយប្រជាជនមានអារម្មណ៍មិនជឿជាក់(សង្ស័យ)ដោយឯងៗ
 
9、
かれ新人しんじんなのにえらそうなので、みんなをおこらせずにはおかないだろう。
→គាត់ជាបុគ្គលិកថ្មីទេ ប៉ុន្តែឡើងអឿ ដូច្នេះប្រហែលនឹងធ្វើអោយអ្នកទាំងអស់គ្នាខឹង ដោយឯងៗមិនខាន
 
10、
そんな失礼しつれいきわまりない態度たいどはおきゃくおこらせずにはおかないだろう。
→ឥរិយាបថដែលឈ្លើយមហាឈ្លើយបែបនេះ មិនធ្វើអោយភ្ញៀវខឹង ទើបចម្លែក
(ធ្វើអោយភ្ញៀវខឹងដោយឯកឯង)
 
11、
会長かいちょう発言はつげん我々われわれ不安ふあんかんいだかせずにはおかなかった
→អនុសាសន៍របស់អគ្គនាយកក្រុមហ៊ុន ធ្វើអោយពួកខ្ញុំមានអារម្មណ៍មិនស្ងប់ ដោយឯកឯង
 
12、
このきょくひとこころさぶらずにはおかない
→បទចម្រៀងនេះ នឹងធ្វើអោយចិត្តរបស់អ្នកស្តាប់ រំជើបរំជួលដោយឯកឯង
 
13、
あのいぬえがいた映画えいがは、ひと感動かんどうさせずにはおかない
→រឿងកុនដែលបានរៀបរាប់ពីសត្វសុនខនោះ នឹងធ្វើអោយអ្នកមើលរំភើបដោយឯកឯង