គ្រាន់តែ...ក៏...
V(辞書形) +だに
1、
親が子供を虐待するなんて、考えるだに恐ろしい。
→រឿងដែលឪពុកម្តាយធ្វើបាបកូននឹងណា គ្រាន់តែគិត ក៏គួរអោយខ្លាចដែរ។
2、
お見合いの時の大失敗は、思い出すだに恥ずかしい。
→បរាជ័យយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរនៅពេលទៅជួបនឹងកូនស្រីគេ គ្រាន់តែនឹកឃើញ ក៏គួរអោយខ្មាសគេដែរ។
3、
私にとっては口にするだにはばかられるような言葉を、今の若者は平気で使う。
→ពាក្យមួយចំនួនសម្រាប់ខ្ញុំ គ្រាន់តែនិយាយក៏ត្រូវក្រែងចិត្តដែលនោះ ឥលូវក្មេងយកមកប្រើធម្មតា។
4、
その病気が広まって100万人もの人が死ぬなど、想像するだに恐ろしい。
→ជម្ងឺនោះ បានរីករាលដាល ហើយមានមនុស្សជាង100ម៉ឺនបានស្លាប់ជាដើមនោះ គ្រាន់តែស្រមើលស្រមៃក៏គួរឱ្យខ្លាច។
5、
この間の彼女の態度は、思い出すだに腹が立つ。
→ឥរិយាបថរបស់នាងនៅប៉ុន្មានថ្ងៃមុនេះ គ្រាន់តែនឹកឃើញ ក៏ខឹងឆេវ។
6、
地下鉄に乗っているときに大地震が起きたらどうなるだろう。想像するだに恐ろしい。
→នៅពេលដែលកំពុងជិះរថភ្លើងក្រោមដី ប្រសិនជាកើតមានរញ្ជួយដីដ៏ធំ តើនឹងទៅជាយ៉ាងណាទៅ? គ្រាន់តែស្រមើលស្រមៃ ក៏គួរឱ្យខ្លាចដែរ។
7、
政府の対応をニュースで聞くだにイライラさせられる。
→គ្រាន់តែ លឺនូវវិធានការណ៍ចាត់ចែងរបស់រាជរដ្ឋាភិបាល តាមរយៈព័ត៌មាន ក៏ត្រូវបានធ្វើឱ្យមានអារម្មណ៍អន្ទះអន្ទេងក្នុងចិត្តដែរ។
8、
将来、ロボットに仕事を奪われる時代が来るなんて、考えるだに恐ろしい。
→ការដែលសម័យកាលដែលត្រូវបានមនុស្សយន្តដណ្តើមយកការងារ នាថ្ងៃអនាគតនឹងមកដល់នោះ គ្រាន់តែគិតក៏គួរឱ្យខ្លាចដែរ។
9、
不景気で仕事も見つからず、大学卒業後のことを考えるだに気が重くなる。
→ដោយសារតែស្ថានភាពសេដ្ឋកិច្ចមិនល្អ ដូច្នេះរកការងារមិនបាន គ្រាន់តែគិតពីរឿងក្រោយបញ្ចប់ការសិក្សានៅសាកលវិទ្យាល័យ គឺមានអារម្មណ៍តឹងចិត្ត(មិនស្រលះ)។
10、
数分遅れていたら私も事故にあっていた。そう思うだに怖くなる。
→ប្រសិនជាខ្ញុំយឺតតែប៉ុន្មាននាទីនោះ ខ្ញុំក៏ជួបគ្រោះថ្នាក់ចរាចរណ៍ផងដែរ។ គ្រាន់តែគិតបែបនេះ ក៏មានអារម្មណ៍ព្រឹរខ្លាចដែរ។
11、
突然親を失った彼女の気持ちを考えるだに胸が痛くなる。
→គ្រាន់តែគិតពីអារម្មណ៍របស់នាង ដែលបាត់បង់ម្តាយឪពុកភ្លាមៗនោះ ក៏ខ្ញុំឈឺផ្សារពេញដើមទ្រូងដែរ។
12、
1歳になったばかりの子どもを失うなんて、聞くだに辛い。
→ គ្រាន់តែលឺនូវរឿងដែលថា បាត់បង់កូនដែលទើបបានអាយុ១ឆ្នាំនោះ ក៏ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ពិបាកក្នុងចិត្តដែរ។
13、
彼女の振られたことを思い出すだに涙が流れる。
→គ្រាន់តែនឹកឃើញនូវរឿង ត្រូវបានសង្សារបោះបង់ចោល ទឹកភ្នែកខ្ញុំហូរមកតែម្តង។
14、
戦争時代の話を祖父から聞くだに辛い気持ちになる。
→គ្រាន់តែលឺពីជីតាខ្ញុំ ពីរឿងសម័យសង្គ្រាម ក៏ខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថាពិបាកក្នុងចិត្តដែរ។
15、
私に商品を売りつけた詐欺師の顔を思い出すだに不愉快だ。
→គ្រាន់តែនឹកឃើញមុនរបស់អាគ្រូបោកប្រាស់ ដែលលក់ផលិតផលឱ្យខ្ញុំ ក៏ខ្ញុំមានអារម្មណ៍មិនសប្បាយចិត្តដែរ។
Audio