...បណ្តើរ…
① ~しながら同時に~する(書き言葉)
→ស្របពេលធ្វើអ្វីមួយបណ្តើរនោះ ក៏ធ្វើអ្វីមួយផ្សេងទៀត(ភាសាសរសេរ)
V(ます形) +つつ(も)
1、
父は娘の花嫁姿を眺めつつ、彼女が生まれた日のことを思い出していた。
→ប៉ាគយគន់មើលរូមរាងកូនក្រមុំដែលជាកូនស្រីបណ្តើរ នឹកឃើញថ្ងៃដែលនាងកើត។
2、
彼は公務員として働きつつ、小説を書きつづけ、ついに有名な賞を受賞した。
→គាត់ធ្វើការក្នុងនាមជាមន្ត្រីរាជការបណ្តើរ សរសេរប្រលោមលោក ទីបំផុតបានទទួលពានដ៏ល្បី។
3,
私は利益を追求しつつ社会貢献もする、そういう会社を作りたいと思います。
→ខ្ញុំចង់ស្វែងរកផលចំណេញបណ្តើរហើយបរិច្ចារដល់សង្គមផងដែរ ខ្ញុំចង់បង្កើតក្រុមហ៊ុនបែបហ្នឹង។
4、
先生と相談しつつ、進路を決めたいと思う。
→ខ្ញុំគិតថា ពិភាក្សាជាមួយនិងលោកគ្រូបណ្តើរ ហើយចង់កំណត់ផ្លូវទៅថ្ងៃអនាគតបណ្តើរ។
ប៉ុន្តែ...
① ~けれども(書き言葉)
→ប៉ុន្តែ...(ភាសាសរសេរ)
1、
女彼の話を嘘と知りつつ、お金を貸してあげた。
→ខ្ញុំដឹងថាសម្តីនាងជាសម្តីកុហកហើយ ប៉ុន្តែនៅតែឲ្យខ្ចីលុយ។
2、
頭では「行かなければ」と考えつつも、体が動かなかった。
→ក្នុងខួរក្បាលខ្ញុំគិតថា”ត្រូវតែទៅហើយ” ប៉ុន្តែខ្លួនអត់កំរើកសោះ។
3、
父は禁煙するといいつつタバコを吸い続けている。
→ប៉ានិយាយថាឈប់ជក់បារីហើយ ប៉ុន្តែនៅតែបន្តការជក់បារី។
4、
彼女は忙しいと言いつつ、長電話をしている。
→នាងនិយាយថា រវល់ ប៉ុន្តែបែរជាកំពុងនិយាយទូរស័ព្ទយ៉ាងយូរ។
5、
今日こそ頑張ろうと思いつつ、また勉強しなかった。
→ខ្ញុំគិតថា ថ្ងៃហ្នឹង នឹងខិតខំប្រឹងប្រែ ប៉ុន្តែ នៅតែមិនបានរៀន។
Audio