ដែលពិតជា~ ឬ ដែលស្មោះអស់ពីចិត្ត~
ដែលមានអារម្មណ៍ពិតជា~តាំងពីយូរមកហើយ
① ~という強い気持ちをずっと持ち続けていることを表す。
→បង្ហាញពីការដែលមានអារម្មណ៍អ្វីមួយតាំងពីមុនរហូតមក។
② 心の状態を表す限られた動詞につく。願う・祈る・期待する・愛する・尊敬する...
→ភាគច្រើនភ្ជាប់ជាមួយនិងកិរិយាស័ព្ទត្រូវបានកំណត់ដែលបង្ហាញពីស្ថានភាពបេះដូង ដូចជា ប៉ងប្រាថ្នា ,បួងសួង,រំពឹង,ស្រលាញ់,គោរព ជាដើម។
③ 主語はふつう一人称だが、文中に表れないことが多い。
→ជាធម្មតា ប្រធាន គឺជាសព្វនាមបុរសទី១ក៏ពិតមែន ប៉ុន្តែភាគច្រើនមិនសូវបង្ហាញក្នុងប្រយោគនោះទេ។
V(て形)+てやまない
1、
皆さんのこれからのご活躍を期待してやみません。
→ខ្ញុំពិតជាសង្ឃឹមយ៉ាងមោះមុតនូវ សកម្មភាពរបស់អ្នកទាំងអស់គ្នាពិថ្ងៃនេះតទៅ។
2、
このたびは、私の敬愛してやまない山口先生に、ご挨拶をお願いいたしました。
→កាលពីមួយរយះមុន ខ្ញុំបានទៅសម្តែងការគួរសមនឹងលោកគ្រូ Yamaguchiដែលខ្ញុំគោរពស្រឡាញ់បំផុត។
3 尊敬して/お願って/祈って/念願して+やまない
→ដែលគោរពបំផុត /ដែលប្រាថ្នាយ៉ាងខ្លាំងក្លា/ ដែលបួងសួងយ៉ាងមោះមុត។
4、
地球上には今も戦争をしている国がたくさんある。世界中が平和になることを祈ってやまない。
→នៅលើពិភពលោកនេះ មកដល់ពេលបច្ចុប្បន្នក៏ដោយ ក៏នៅមានប្រទេសជាច្រើនទៀតកំពុងធ្វើសង្គ្រាម។ខ្ញុំសូមបួងសួងអស់ពីចិត្តឱ្យពិភពលោកទាំំងមូលនឹងទៅជាសន្តិភាព។
5、
皆さんのご親切に、感謝してやみません。
→ខ្ញុំពិតជាសូមថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងខ្លាំង ដល់ភាពចិត្តបានរបស់អ្នកទាំងអស់គ្នា។
6、
大統領の訪日を機に、両国民の相互理解が深まることを期待してやみません。
→ក្នុងឱកាសការមកធ្វើទស្សនកិច្ចនៃប្រធានាធិបតិ យើងពិតជារំពឹងថាការស្វែងយល់គ្នាទៅវីញទៅមករវាងប្រជាពលរដ្ឋទាំង២ប្រទេសរិតតែជ្រាលជ្រៅទៅៗ។
7、
僕は君たちの合格を願ってやまない。
→ខ្ញុំប្រាថ្នាយ៉ាងខ្លាំងនូវការប្រឡងជាប់របស់អ្នកទាំងអស់គ្នា។
8、
私が愛してやまない国はカンボジアだ。
→ប្រទេសដែលខ្ញុំស្រលាញ់អស់ពីដួងចិត្តនោះគឺ ប្រទេសកម្ពុជា។
9、
地球上には今も戦争をしている国がたくさんある。世界中が平和になることを祈ってやまない。
→នៅផែនដី មកដល់បច្ចុប្បន្នហើយក៏ដោយ ប្រទេសដែលកំពុងធ្វើសង្គ្រាម គឺនៅមានច្រើន។ ខ្ញុំបួងសួងយ៉ាងខ្លាំង សូមឱ្យពិភពលោកនឹងទៅជាសន្តិភាព។
10、
親は子供の将来を期待してやまないものだ。
→ឪពុកម្តាយពិតជារំពឹងយ៉ាងខ្លាំងនូវអនាគតរបស់កូន។
11、
卒業生の皆さんの幸せを願ってやみません。
→ខ្ញុំពិតជាប៉ងប្រាថ្នានូវសុភមង្គលរបស់សិស្សានុសិស្សបញ្ចប់ការសិក្សាទាំងអស់គ្នា។
12、
この写真に写っているのは私が愛してやまないふるさとの風景だ。
→អ្វីដែលថតជាប់ក្នុងរូបថតនេះ គឺជាទេសភាពនៃស្រុកកំណើតដែលខ្ញុំស្រលាញ់យ៉ាងខ្លាំង។
Audio