ដោយគ្មានបំណងនឹង.../ដោយមិនដឹងខ្លួន
V(辞書形)+ともなく/ともなしに
1、
見るともなくテレビを見ていると、突然友達の顔が出てきたので驚いた。
→នៅពេលដែលកំពុងតែមើលទូរទស្សន៍ទាំងមិនមានអារម្មណ៍ក្នុងខ្លួន ស្រាប់តែលេចចេញនូវមុខរបស់មិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំមក ធ្វើអោយខ្ញុំភ្ញាក់មែនទែន។
2、
こちらの一人だったので、隣のテーブルのカップルの話を聞くともなしに聞いていた。
→ដោយសារតែខ្ញុំតែម្នាក់ឯង ខ្ញុំបានស្តាប់ដោយគ្មានចេតនានូវសម្តីរបស់គូស្នេហ៍១គូរនៅក្បែងតុខ្ញុំ។
3、
歩きながら将来のことを考えるともなく考えているうちに、家の前の通り過ぎるてしまった。
→ដើរបណ្តើរ ហើយចេះតែគិតពីរឿងអនាគតដោយមិនដឹងខ្លួនបណ្តើរ ក៏ដើរហួសមុខផ្ទះ។
ដោយមិនដឹងច្បាស់ថា...
1、
「どうしたらいいんだろう」彼はだれにともなくつぶやいた。
→មិនដឹងថាគាត់និយាយខ្សឹបៗទៅអ្នកណាទេថា"តើយើងគួរធ្វើយ៉ាងដូចម្តេច” ។
2、
どこからともかく笛の音が聞こえてきた。
→លឺសម្លេងខ្លុយ តែមិនដឹងជាលឺពីទីណាទេ។
Audio