សូម្បីតែ...
名詞 +にして
1、
こんな細かい仕事はベテランの職人にして初めてできることだ。
→ការងារដែលល្អិតល្អន់បែបនឹង សូម្បីតែបុគ្គលជើងចាស់ក៏អាចធ្វើបានជាលើកដំបូងដែរ។
2、
この問題を解くのに、優秀な高橋君にして3時間もかかった。
→ក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហានេះ សូម្បីតែលោកTakahashiដែលពូកែក៏ចំណាយពេលអស់បីម៉ោងដែរ។
3、
これはベテランの木村さんにしてはじめてできることだ。
→រឿងនេះ សូម្បីតែលោកKIMURAដែលជើងចាស់ ក៏ទើបតែអាចធ្វើបានជាលើកដំបូងដែរ។
4、
天才の彼にして解けない問題なのだから、凡才のわたしに解けるわけがない。
→ដោយសារតែជាចំណោទ(លំហាត់)ដែលសូម្បីតែគាត់ជាមនុស្សមានទេពកោសល្យ មិនអាចដោះស្រាយបានផង ដូច្នេះហើយ សម្រាប់ខ្ញុំដែលជាមនុស្សសមញ្ញ គឺគ្មានផ្លូវអាចដោះស្រាយចេញនោះទេ។
5、
佐藤先生にして迷う問題だから、学生が間違うのも当たり前だ。
→ដោយសារតែជាចំណោទ(លំហាត់)ដែលសូម្បីតែលោកគ្រូSATOUក៏វង្វេងដែលនោះ ដូច្នេះហើយការដែលសិស្សធ្វើការខុស គឺជារឿងធម្មតានោះទេ។
6、
誰もが知る大企業にして倒産する時代だから、正社員だからといって安心できない。
→ដោយសារតែជាសម័យកាលដែល សូម្បីតែសហគ្រាសខ្នាតធំអ្នកណាស្គាល់នឹងក្ស័យធននោះ ដូច្នេះហើយ ទោះបីជាបុគ្គលិកពេញសិទ្ឋិ ក៏មិនអាចនៅស្ងប់ចិត្តបានដែរ។
7***、
大物カップルの娘がテレビに出ていたけど、背が高くて綺麗だったよ。この親にしてこの子ありといった感じだったよ。
→កូនស្រីរបស់គូស្នេហ៍ដែលមានឥទ្ឋិពលក្នុងសង្គមនោះ បានចេញក្នុងកញ្ចក់ទូរទស្សន៍ មានរាងខ្ពស់ហើយស្រស់ស្អាតមែនទែន។ មានអារម្មណ៍ថា ឪពុកម្តាយយ៉ាងម៉េច គឺមានកូនអុីចឹងហើយ។
រហូតដល់...ទើប.../ត្រឹម...
① ある段階に達したときを表す文法です。
→នេះជាវេយ្យាករណ៍បង្ហាញពីពេលវេលាមួយឈានដល់ដំណាក់កាលណាមួយ។
② 主に時間や年齢、回数などを表す名詞に接続されます。
→ត្រូវបានគេភ្ជាប់ជាមួយនឹងនាមដែលបង្ហាញពី ចំនួនដង,អាយុ,ឬ ពេលវេលាជាចម្បង។
③ 後件には「ようやく」「やっと」「初めて」などの語が呼応することがあります。
→នៅពីក្រោយ តែមានពាក្យ「ようやく」「やっと」「初めて」ជាដើមមកជាមួយ។
・〜にして+やっと
・〜にして+ようやく
・〜にして+初めて
名詞 +にして
1、
この年にして初めて親の苦労がわかった。
→រហូតដល់អាយុនេះ ទើបបានដឹងពីការលំបាករបស់ម្ដាយជាលើកដំបូង។
2、
村山君は25歳にして、年商1億の会社の社長となった。
→លោកMurayam ត្រឹមអាយុ 25ឆ្នំា បានក្លាយជាម្ចាស់ក្រុមហ៊ុនដែលមានចំណូល 100លានក្នុងមួយឆ្នំា។
3、
結婚10年後にして授かった子供なので、かわいくてかわいくてたまらない。
→ដោយសារតែជាកូនដែលទទួលបាន បន្ទាប់ពីរៀបការហើយរហូតដល់10ឆ្នំាហើយ ដូច្នេះហើយ គឺពិតជាគួរអោយស្រលាញ់មែនទែន។
4、
10回目にして、やっとJLPT N1に合格できた。
→រហូតដល់លើកទី10 ទីបំផុត ខ្ញុំអាចប្រលងជាប់JLPTN1។
5、
あの時部長が言っていた言葉の意味が、今にして初めて理解できました。
→ខ្លឹមសារនៃពាក្យសម្តីដែលលោកប្រធានផ្នែកនិយាយ កាលពីកាលនោះ មកដល់ឥលូវ ទើបខ្ញុំទើបតែយល់។
6、
還暦にして初めての孫が生まれた。
→រហូតដល់ អាយុ60ហើយ ទើបចៅទី1 បានកើត។
7、
40歳にしてようやく父親になった。
→ខ្ញុំរហូតដល់អាយុ40 ទើបទីបំផុតបាន ក្លាយជាឪពុក។
8、
この歳にして初めて人生とは何かが分かった。
→រហូតដល់អាយុប៉ុណ្ណឹង ទើបដឹងថា តើឆាកជីវិតជាអ្វី។
ត្រឹមតែ...
名詞 +にして
① 決まった単語と一緒に使われる慣用的表現で、驚きの気持ちを表します。
→បង្ហាញពីអារម្មណ៍ភ្ញាក់ផ្អើល ហើយជាពិពណ៌នាបែបកន្សោមពាក្យហើយប្រើប្រាស់ជាមួយនឹងពាក្យដែលបានកំណត់ហើយ។
②
「〜にして」とよく使われる単語
・一晩にして
・一夜にして
・一瞬にして
・幸いにして
・不幸にして
・生まれながらにして
・生きながらにして
・いながらにして
1、
彼はカジノで一晩にして、500万円を稼いだ。
→គាត់រកបាន500មុឺនយ៉េន ត្រឹមតែមួយយប់នៅកាសុីណូ(បន់ល្បែង)។
2、
零下40度の世界では、水は一瞬にして凍り付いてします。
→នៅក្នុងពិភពលោកដែលមានសីតុណ្ហភាពក្រោម40អង្សារនោះ ទឹកនឹងក្លាយជាទឹកកកត្រឹមតែមួយពព្រិចភ្នែក។
3、
頼んでいた仕事を彼は一日にして全て終わらせてしまった。
→គាត់បានបញ្ចប់ការងារដែលខ្ញុំបានពឹងពាក់ទាំងអស់ ត្រឹមតែរយៈពេល1ថ្ងៃ។
4、
1週間はかかる仕事を彼は1日にして終わらせてしまいました。
→គាត់បានបញ្ចប់ការងារដែលចំណាយពេល1សប្តាហ៍ ត្រឹមតែ1ថ្ងៃ។
5、
彼女は生まれながらにして音楽の才能があった。
→នាងមានទេពកោសល្យតន្រ្តី តាំងពីកំណើត។
6、
津波は一瞬にして、多くの家を飲み込んでいった。
→រលកយក្សសូណាមី បានលេបត្របាក់ផ្ទះសម្បែងជាច្រើន ត្រឹមតែមួយពព្រិចភ្នែក។
7、
彼は事故に遭い、不幸にして亡くなってしまった。(不幸なことに)
→គាត់បានជួបឧបត្តិវហេតុ ហើយអ្វីដែលគួរអោយសំណាងអាក្រក់នោះ គឺគាត់បានបាត់បង់ជីវិត។
ស្របពេល/ក្នុងពេលតែមួយ /ទន្ទឹមនឹងនេះ
① ある2つの状態や性質が共存していることを表します。書き言葉です。
→បង្ហាញពីស្ថានភាព ឬ គុណភាព2 នៃអ្វីមួយ មានរួមគ្នាក្នុងពេលតែមួយ។ ជាភាសាសរសេរ។
② 「最後にして最初/最初にして最後/最初で最後」は慣用的に用いられる表現です。
→ការពិពណ៌នាដែលត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ជាកន្សោមពាក្យមានដូចជា 「最後にして最初/最初にして最後/最初で最後」ជាដើម ។
名詞 +にして
1、
彼女は有名な女優にして詩人でもある。
→នាងជាតារាសំដែង(ស្រី)ដ៏ល្បីល្បាយ ទន្ទឹមនឹងនេះក៏ជាកវីនិពន្ធផងដែរ។
2、
彼女は人気歌手にして小説家でもある。
→នាងស្របពេលជាតារាចម្រៀងមានប្រជាប្រិយភាព ក៏ជា អ្នកនិពន្ឋរឿងប្រលោកលោកផងដែរ។
3、
彼は経営者にして政治家でもある。
→គាត់ ស្របពេលជាអ្នកគ្រប់គ្រង ក៏ជាអ្នកនយោបាយផងដែរ។
4、
子どもの頃にお化けを見たことがある。今思えば、それが最初にして最後だった。
→កាលពីនៅក្មេង ខ្ញុំធ្លាប់ឃើញខ្មោច ។ហើយឥលូវគិតឡើងវិញ ពេលនោះ គឺជាលើកទី1 ហើយក៏ជាលើកចុងក្រោយដែរ។
5、
最初にして最後のキス(最初で最後のキス)
→ស្នាមថើបលើកទី1 ហើយក៏ជាលើកចុងក្រោយ។
6、
教師にして、教育とは何かいまいちわからない…
→ស្របពេលគាត់ជាគ្រូបង្រៀនក៏ពិតមែន ប៉ុន្តែគាត់មិនយល់ច្បាស់ថា តើការអប់រំជាអ្វី។
Audio