http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N1-文法 / 〔JLPTN1〕~ばこそ

 
ដោយសារតែ...អុីចឹងហើយ ទើប... (បង្ហាញពីគ្មានហេតុផលណាផ្សេង)
 
動詞どうし ばこそ
  おもいます→おもえばこそ
名詞めいし であればこそ
  親友しんゆう親友しんゆうであればこそ
形容詞けいようし ければこそ
  いそがしい→いそがしければ
形容詞けいようし であればこそ
  安全あんぜん安全あんぜんであればこそ
1、
おや子供こどものためをおもばこそきびしくしかるのだ。
ឪពុកម្តាយដោយសារតែគិតថាដើម្បីកូនទើបស្តីបន្ទោសយ៉ាងតឹងរឹង។
 
2、
こんなことまではなすのは、あなたを信用しんようしていればこそです。
ការដែលនិយាយដល់ថ្នាក់បែបហ្នឹង គឺគ្មានអ្វីក្រៅពីដោយសារតែខ្ញុំជឿជាក់អ្នកនោះទេ។
 
3、
小説しょうせつくことがたのしければこそ、40ねんつづけたのです。
ដោយសារតែការសរសេរប្រលោមលោកមានភាពសប្បាយ ទើបខ្ញុំបានសសេរបន្តរហូតដល់40ឆ្នាំ។
 
4、
主婦業しゅふぎょう仕事しごと両立りょうりつ大変たいへんだが、主婦しゅふであればこそできる仕事しごともあるのではないかとおもう。
ការដែលធ្វើអោយបានល្អព្រមគ្នារវាងការងារនិងការងារមេផ្ទះវាពិបាកពិតមែនតែ ដោយសារតែជាស្ត្រីមេផ្ទះនឹងហើយ ទើបខ្ញុំគិតថាប្រហែលជាមានការងារដែលអាចធ្វើបាន។
 
5、
今回こんかいのプロジェクトが成功せいこうしたのは御社おんしゃのご協力きょうりょくがあればこそだとふか感謝かんしゃしております。
→ការដែលគម្រោងលើកនេះទទួលបានជោគជ័យ គឺដោយសារតែមានការសហការពីក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នកនឹងហើយ ខ្ញុំពិតជាថ្លែងអំណរគុណយ៉ាងខ្លាំង។
 
6、
自分じぶん努力どりょくみとめてくれるひとがいればこそ、やるてくるというものだ。
ដោយសារតែមានអ្នកដែលទទួលស្គាល់នូវការខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់យើង ដូច្នេះហើយទបើមានកម្លាំងចិត្តក្នុងការធ្វើទៀត។
 
7、
かなしみを経験けいけんすればこそよろこびの意味いみかるというものだ。
ដោយសារតែឆ្លងកាត់បទពិសោធន៍ទុក្ខសោកនឹងហើយ ទើបអាចយល់ពីខ្លឹមសារនៃភាពរីករាយបាន។
 
8、
新入しんにゅう社員しゃいんきびしくしかるのは、かれらの成長せいちょうおもっていればこそです。
→ការដែលខ្ញុំស្តីបន្ទោសយ៉ាងតឹងរឹងទៅកាន់បុគ្គលិកចូលថ្មី គឺគ្មានអ្វីក្រៅពីដោយសារតែខ្ញុំគិតគូរពីការរីកចំរើនរបស់ពួកគាត់នោះទេ។
 
9、
わらったりいたりできるのも、きていればこそだ。
→ការដែលយើងនៅអាចពេលខ្លះសើច ពេលខ្លះយំបាននោះ គឺដោយសារតែយើងនៅរស់រានមានជីវិត។
 
10、
あいしていればこそわかれるという選択せんたくをするひともいるのだ。
→មានមនុស្សខ្លះ ដោយសារតែស្រលាញ់នឹងហើយ ទើបជ្រើសរើសយកផ្លូវបែកគ្នា។
 
11、
夜中よなか一人ひとりあるいてかえれるのも、このまち安全あんぜんであればこそだ。
→ការដែលយើងអាចត្រលប់ទៅផ្ទះវិញដោយដើរតែម្នាក់ឯងនៅកណ្តាលអាធាត្រនោះគឺដោយសារតែទីក្រុងនេះមានសុវត្ថិភាព។