មិនអាចទ្រាំបាននឹង...
V辞書形 + にたえない
① 「不快感があって、見たり聞いたりすることに耐えられない」という意味を表す。
→បង្ហាញពីអត្ថន័យដែលថា “មានអារម្មណ៍ថាមិនស្រួលក្នុងចិត្ត ហើយមិនអាចទ្រាំនឹងមើល ឬ ស្តាប់ជាដើម”។
② 「見る・聞く」などの限られた動詞にしかつかない。
→ភ្ជាប់ជាមួយនឹងកិរិយាសព្ទ័ដែលត្រូវបានកំណត់ដូចជា “ស្តាប់ ឬ មើល” ជាដើម។
1、
彼女の弾くバイオリンの音は聞くにたえないほどだった。
→សម្លេងវីយូឡុង ដែលនាងលេង គឺស្ទើរតែមិនអាចនឹងទ្រាំស្តាប់ទៅហើយ។
2、
あの国は日本の悪口ばかり言ってる。本当に聞くにたえない。
→ប្រទេសនោះ និយាយតែអាក្រក់ពីប្រទេសជប៉ុន ពិតជាមិនអាចទ្រាំស្តាប់ទេ។
3、
最近、見るにたえないほどひどい番組がある。
→ថ្មីៗនេះ មានកម្មវិធីទូរទស្សន៍ខ្លះយ៉ាប់ឡើងដល់ថ្នាក់ស្ទើរតែពិបាកនឹងទ្រាំមើល។
4、
彼の歌はあまりにも下手で、聞くにたえません。
→ចម្រៀងរបស់គាត់ អន់ខ្លាំងពេក មិនអាចទ្រាំស្តាប់បាន។
5、
最近の映画はすぐに人ひとを殺すから見るにたえない。
→រឿងកុនថ្មីៗនេះ ដោយសារតែងាកសម្លាប់មនុស្សៗ ដូច្នេះពិបាកនឹងទ្រាំនឹងមើល។
6、
私は動物がいじめられているのは見るにたえない。
→ខ្ញុំមិនអាចនឹងទ្រាំមើល នូវការដែលសត្វត្រូវបានគេធ្វើបាប។
2、
A: 黒山監督の今度の映画、ひどいね。
B: うん、見るにたえないね。
→
A: រឿងកុនលើកនេះ ដែលដឹកនាំដោយលោKuroyama ឡើងយ៉ាប់តែម្តង។
B: នឹងហើយ ខ្ញុំមិនអាចនឹងនៅទ្រាំមើលបន្តទៀតទេ។
3、
インターネットの掲示板には、読むにたえないようなひどい書き込みが時々ある。
→ផ្ទាំងប្រកាសអ៊ីធើណេត ពេលខ្លះក៏មានការសសេរនូវប្រយោគដែលយ៉ាប់ៗ ស្ទើរតែមិនអាចទ្រាំនឹងអានបន្តទៅទៀត។
ពិតជា... / ...យ៉ាងជ្រាលជ្រៅ
感情を表す名詞 +にたえない
1、
今までの家族の苦労を思うと、感謝にたえません。
→នៅពេលនឹកឃើញនូវការខំប្រឹងទាំងលំបាករបស់គ្រួសារខ្ញុំមកដល់ឥលូវ ខ្ញុំពិតជាថ្លែងអំណរគុណដល់ពួកគាត់ណាស់។
2、
突然の悲報で、悲しみの念にたえません。
→ខ្ញុំពិតជាមានអារម្មណ៍សោកស្ររែកណាស់ ដោយបានទទួលនូវដំណឹងអាក្រក់ភ្លាមៗ។
3、
同情・後悔・喜び・遺憾+にたえない
→ពិតជាគួរអោយអាណិត , ពិតជាស្តាយក្រោយ , ពិតជារីករាយណាស់, ពិតជាសោកស្តាយ
Audio