http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N1-文法 / 〔JLPTN1〕~てもさしつかえない【~ても差し支えない】

 
 
~ក៏បាន 
~ក៏គ្មានបញ្ហា 
ទោះបីជា~ក៏មិនមែនជាបញ្ហាឬ ឧបសគ្គ
 
 
① 「〜てもつかえない」は「〜てもいい」「〜ても支障ししょうがない」という意味いみあらわ文型ぶんけいです。
→「〜てもつかえない」គឺជាទម្រង់វេយ្យាករណ៍ដែលបង្ហាញពីអត្ថន័យថា "~ក៏បាន" ឬ "ទោះបីជាធ្វើ~ក៏គ្មានបញ្ហា"។
 
② 「〜てもいい」や「〜てもかまわない」よりもかたいいかたです。
→ជារបៀបនិយាយបែបផ្លូវការជាង「〜てもいい」ឬ「〜てもかまわない」
 
③ 比較的ひかくてきかた表現ひょうげんなので、正式せいしき場面ばめん使つかわれることがおおいです。
→ដោយសារតែជាការពិពណ៌នាបែបផ្លូវការ ដូច្នេះហើយភាគច្រើនត្រូវបានគេប្រើប្រាស់នៅករណីដែលផ្លូវការ។
 
 
Vてけい+もつかえない
形容詞けいようし+くて+もつかえない
形容詞けいようし+で+もつかえない
名詞めいし+で+もつかえない
 
 
1、
具合ぐあいわるかったら今日きょう早退そうたいつかない
ប្រសិនជាមានអាការៈមិនល្អ ថ្ងៃនេះអាចចេញមុនក៏គ្មានបញ្ហាដែរ
 
2、
返事へんじ明日あしたでもつかありませ
ការឆ្លើយតប ថ្ងៃស្អែក ក៏គ្មានបញ្ហាដែរ
 
3、
いま電話でんわてもさしつかえないですか?
→ឥលូវ ខ្ញុំអាចទូរសព្ទ័ទៅបានទេ?

4、
途中とちゅう参加さんかでもつかえない
ទោះបីជាចូលរួមពាក់កណ្តាលទី ក៏ពុំជាបញ្ហាដែរ

5、
年賀状ねんがじょうなどあってもなくてもまったつかえない
→ដូចជាកាតជូនពរឆ្នាំថ្មីជាដើមនឹង ទោះបីជាមាន ឬ អត់មាន ក៏ពុំជាបញ្ហាដែរ

6、
副業ふくぎょうしなくてもつかえないくらいの給料きゅうりょうしい。
→ខ្ញុំចង់បានប្រាក់ខែមួយ ដែលទោះបីជាអត់ចាំបាច់ធ្វើការក្រៅថែមក៏មិនអី
(ចង់បានប្រាក់ខែដែលមិនចាំបាច់ទៅធ្វើការងារផ្សេង)

7、
わたしいちにんくらいかなくてもつかえないだろう。
→ត្រឹមខ្ញុំម្នាក់ ទោះបីអត់ទៅ ក៏អត់ជាបញ្ហាដែរមែនអត់។

8、
水商売みずしょうばい学歴がくれきがなくてもつかえない職業しょくぎょうではある。
→ការងារកំដរគេផឹកស្រា ជាមុខរបរមួយដែលទោះបីជាអត់ប្រវត្តិសិក្សា ក៏មិនអីដែរ

9、
レポートの提出ていしゅつ明日あしたでもつかえありません
→ការប្រគល់របាយការណ៍ចាំស្អែក ក៏អត់មានបញ្ហាដែរ

10、
スマホがあれば、パソコンをっていなくてもつかえない
→អោយតែមានទូរសព្ទ័ស្មាតហ្វូន ទោះបីជាអត់មានកុំព្យូទ័រក៏ពុំជាបញ្ហាដែរ

11、
その書類しょるい印鑑いんかんがなくてもつかえない
→ឯកសារមួយនោះ អត់មានបោះត្រា ក៏ពុំជាបញ្ហានោះទេ

12、
支払しはらいは、商品しょうひんとどいたあとでもつかえない。
→ការបង់ប្រាក់ អាចចាំក្រោយទំនិញទៅដល់ ទើបបង់ក៏គ្មានបញ្ហាដែរ
 
13、
プレゼントをおおくりしたいのでご住所じゅうしょをおきしてもつかえないでしょうか?
→ដោយសារតែខ្ញុំចង់ផ្ញើអំណោយជូន តើខ្ញុំអាចសួរពីអស័យដ្ឋានបានដែរឬទេ?
 
14、
年齢ねんれいてもつかえないでしょうか?
តើខ្ញុំអាចសួរពីអាយុរបស់អ្នកបានដែរឬទេ?