ជិត ឬ កៀក(បង្ហាញពីអារម្មណ៍អ្នកនិយាយថា ពេលវេលានៅមិនសល់ច្រើនទៀតទេ)
・名詞+を控えて・名詞+を+名詞(時間)+に控えて
例
卒業を控えて
卒業式を一ヶ月に控え
① 「 Aを控えてB」は「Aを近い将来に予定して、Bする。」という意味です。
「Aを控えてB」 គឺមានន័យថា "មានគម្រោងAនាថ្ងៃអនាគតដ៏ខ្លីខាងមុន ហើយកំពុងធ្វើB"។
② 「<名詞>を<時間・時期>にひかえて」という形もあります。
ក្រៅពីរូបរាងខាងលើ ក៏មានរូបរាង "名詞を時間に控えて"ផងដែរ។
③ 名詞に接続する場合は「<名詞>をひかえた<名詞>」となります。
ករណីដែលតភ្ជាប់នាម គឺនឹងទៅជារូបរាង"名詞を控えた名詞"វិញ ។
④ 「近い将来」の定義は広く、1ヶ月後、2ヶ月後のことに対しても使えます。
ចំពោះនិយមន័យដែលថា "អនាគតដ៏ខ្លីខាងមុខនោះ"គឺទូលំទូលាយ យើងអាចប្រើប្រាស់សំដៅថា "មួយខែក្រោយ ឬ ២ខែក្រោយ"
名詞+を控えて
1、
卒業を控えた四年生たちは論文執筆に忙しい。
សិស្សឆ្នាំទី៤ ដែលជិតដល់ពេលបញ្ចប់ការសិក្សា កំពុងរវល់នឹងការសរសេរនិក្ខេបបទ។
2、
新店舗の開店を控え、店内は準備で慌ただしい。
ជិតដល់ពេលបើកសម្ពោធហាងថ្មី ក្នុងហាងកំពុងវក់វី នឹងការរៀបចំ។
3、
結婚式を控え、旧友を招待するため、招待状を出す。
ជិតដល់ពិធីអាពាហ៍ពិពាហ៍ហើយ ខ្ញុំបានធ្វើលិខិតអញ្ជើ់ញ ដើម្បីអញ្ជើញមិត្តភក្តិចាស់ៗ។
4、
田中さんはもうすぐ夏休みの短期留学を控えて、英語の勉強を始めた。
ដោយកៀកដល់ពេលទៅបន្តការសិក្សារយៈពេលខ្លីនៃវិស្សមកាលរដូវក្តៅហើយនោះ លោកតាណាកាបានចាប់ផ្តើមរៀនភាសាអង់គ្លេស។
5、
私の帰国を控えて、友人たちが送別会を開いてくれた。
ជិតដល់ពេលត្រលប់ទៅប្រទេសកំណើតរបស់ខ្ញុំវិញនោះ មិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំបានធ្វើពិធីជប់លៀងលាគ្នាអោយខ្ញុំ។
6、
田中君は先週ずっと授業を休んでいて、試験を受けなかった。卒業を控えた身でありながら、海外へ遊びに行ってたらしい。
លោកតាណាកា អត់បានប្រលងទេ ដោយសារតែសម្រាកពីម៉ោងសិក្សាតាំងពីសប្តាហ៍មុន។ លឺថាទៅដើរលេងស្រុកក្រៅ ទាំងខ្លួនជិតដល់ពេលបញ្ចប់ការសិក្សា។
7、
駅前の新しい喫茶店は、明日の開店を控えてすっかり準備が整い、あとは客を待つばかりになっている。
ហាងកាហ្វេថ្មីនៅមុខស្ថានីយ៍រថភ្លើង បានរៀបចំរួចរាល់ទាំងស្រុង សម្រាប់ការបើកហាងនាថ្ងៃស្អែកខាងមុខនេះ អ្វីដែលនៅសល់គឺ រង់ចាំភ្ញៀវតែប៉ុណ្ណោះ។
名詞+を+名詞(時間)+に控えて
名詞+は+名詞(時間)+に控えて
1、
夏休みを1週間後に控え、楽しみになってきた。
វិស្សមកាលរដូវក្តៅគឺនៅ1សប្តាហ៍ក្រោយនេះហើយ ឥលូវចាប់ផ្តើមរំភើបក្នុងទន្ទឹងរង់ចាំហើយ។
2、
妹は結婚を明後日に控えて、不安で眠れない様子だ。
ប្អូនស្រីខ្ញុំ គេងមិនសូវបាន ព្រោះអារម្មណ៍មិនស្ងប់ ដោយថ្ងៃរៀបការគឺនៅថ្ងៃខានស្អែកហើយ ។
3、
結婚式を一ヶ月後にひかえ、いろいろな準備で忙しい。
ពិធីរៀបការគឺនៅ1ខែក្រោយនេះហើយ ឥលូវរវល់ ក្នុងការរៀបចំរឿងផ្សេងៗ។
4、
彼女に再会する日は一週間に控えてきます。
នៅសល់តែ1សប្តាហ៍ទៀតទេ គឺដល់ថ្ងៃជួបនាងជាថ្មីម្តងទៀតហើយ។
5、
試合は一時間にひかえて始まった。
ការប្រកួត នៅសល់តែ1ម៉ោងទៀតទេ ចាប់ផ្តើមហើយ។
6、
ワールドカップは一か月間に控えて開かれます。
នៅសល់តែ1ខែទៀតទេ កីឡាបាល់ទាត់world Cup នឹងត្រូវបានប្រារព្ឋហើយ។
7、
プロとしての試合を一週間後に控えて、緊張が高まっている。
ដោយសារតែការប្រកួតក្នុងនាមជាអ្នកឯកទេស(ជំនាញ) គឺនៅ 1សប្តាហ៍ក្រោយនេះហើយ ដូច្នេះ ឥលូវភ័យបុកពោះទៅៗហើយ។
8、
期末試験を一ヶ月後に控えて、アルバイトの時間を減らすことにした。
ប្រលងFinal គឺនៅ1ខែក្រោយនេះហើយ ហើយដូច្នេះខ្ញុំបានសម្រេចចិត្តថា បន្ថយម៉ោងធ្វើការងារក្រៅម៉ោង។
9,
夏休みを一ヶ月後に控え、待ちきれない気持ちが抑えられない。
ការឈប់សម្រាកវិស្សមកាលរដូវក្តៅគឺនៅ1ខែក្រោយនេះហើយ ខ្ញុំពិតជាមិនអាចទប់ជាប់នូវអារម្មណ៍ដែលស្ទើរតែមិនអាចរង់ចាំនេះបានឡើយ។
10、
卒業を一年後に控えているが、まだ将来の夢も分からないままだ。
បញ្ចប់ការសិក្សាគឺនៅ 1ឆ្នាំក្រោយនេះហើយ ប៉ុន្តែ ខ្ញុំនៅតែមិនដឹងពីក្តីសុបិន្តនៅថ្ងៃអនាគតនោះទេ។
Audio