(បង្ហាញពីការប្រែប្រួលស្របពេលជាមួយគ្នារវាងរឿងខាងមុខនិងរឿងខាងក្រោយ)
変化を表す名詞+にしたがって/したがい
V(辞書形)+にしたがって/したがい
① 「一方の変化とともに他方も変わる」という表現。
→ប្រើប្រាស់បង្ហាញថា “ស្របពេលដែលរឿងម្ខាងប្រែប្រួល ហើយរឿងម្ខាងក៏ប្រែប្រួលទៅតាម”។
② 「~にしたがって…」の形で、「~」にも「・・・」にも変化を表す言葉が来る。
→ក្នុងរូបរាង「~にしたがって…」ទាំងពាក្យដែលនៅខាងមុខ「~」 និង ទាំងពាក្យនៅខាងក្រោយ「・・・」 គឺត្រូវតែជាពាក្យបង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរ។
1、
北半球では北へ行くにしたがって気温が下がる。
→នៅឯប៉ូលខាងជើងសីតុណ្ហភាពនិងធ្លាក់ចុះ ស្របនឹងយើងធ្វើដំណើរទៅទិសខាងជើង។
2、
台風が近づくにしたがい、風雨はますます強まるでしょう。
→ស្របពេលខ្យល់ព្យុះខិតជិតមកដល់ ភ្លៀងខ្យល់បក់មកកាន់តែខ្លាំង។
3、
携帯電話が普及するにしたがって、通話料も安くなった。
→ស្របពេលទូរសព្ធ័ដែមានការពេញនិយម តម្លៃសេវ៉ាក៏ថោក។
4、
電気製品の普及にしたがって、家事労働が楽になった。
→ទន្ទឹមនឹងការរីកសុះសាយ នៃផលិតផលអគ្គិសនី ការងារពលកម្មក្នុងផ្ទះក៏ទៅជាស្រួល(ស្រណុក)។
5、
収入が増えるに従って、支出も増える。
→ទន្ទឹមនឹងប្រាក់ចំណូលកើនឡើង ការចំណាយក៏កើនឡើង។
6、
祖父は年を取るにしたがって、ますます頑固になってきた。
→ទន្ទឹមនឹងអាយុកើនឡើង ជីតារបស់ខ្ញុំ ក៏កាន់តែនិយាយមិនស្តាប់គ្នា។
7、
留学生活が長くなるにしたがって、この国のルールに慣れてきた。
→ទន្ទឹមនឹងការរស់នៅជាសិស្សបន្តការសិក្សកាន់តែយូរ ក៏ទម្លាប់នឹងច្បាប់វិន័យនៃប្រទេសនេះ។
8、
試験の日が近づくに従って、だんだん緊張してきた。
→ទន្ទឹមនឹង ថ្ងៃប្រលងខិតជិតមកដល់ ខ្ញុំក៏កាន់តែភ័យទៅៗ។
Audio