http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPTN2-文法 / 85、~にしろ/~にせよ/~にしても ទោះបីជា...ទោះបីជា... / មិនថា... មិនថា...

~にしろ/~にせよ/~にしても ②

ទោះបីជា...ទោះបីជា... / មិនថា... មិនថា...


 

~どちらも、どんなばあい合も


N

けい

けい     + にしろ / にせよ / にしても

V普通形ふつうけい


① 「~でも~でも」とれいをいくつかげて「その全部ぜんぶあたてはまる」といたいとき使つかう。

ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើងចង់និយាយថា “និយាយត្រូវចំទាំងអស់” ដោយលើកនូវឧទាហរណ៍២ ឬ ៣ ឡើងមក ដោយនិយាយថា “មិនថា~ មិនថា~ ”

② 対立的たいりつてきなものをならべて「そのどちらの場合ばあいでも」という意味いみ使つかうこともある。

ពេលខ្លះក៏គេប្រើប្រាស់ក្នុងអត្ថន័យថា “ទោះបីជាក្នុងករណីមួយណាក៏ដោយ~ ” ដោយតម្រៀបនូវពាក្យដែលមាន ន័យផ្ទុយគ្នា

③ 「にしても~にしても・にせよ~にせよ」と用法ようほうおなじ。

មានការប្រើប្រាស់ដូចគ្នាទៅនឹង “~にしても~にしても / にせよ~にせよ

1、給料きゅうりょうがるにしろがらないにしろわたしはこの仕事しごとめます。

(ទោះបីជា)មិនថាប្រាក់ខែ ឡើងមិនឡើងទេ គឺ ខ្ញុំនឹងឈប់ពីការងារនេះ


2、少年しょうねんにしろ成人せいじんにしろわるいことをしたら、きびしいばつけるべきです。

(ទោះបីជា)មិនថាក្មេង ឬ (ទោះបីជា)មិនថា មនុស្សពេញវ័យទេ អោយតែធ្វើរឿងមិនល្អ គឺត្រូវតែ ទទួលការពិន័យតឹងរឹងហើយ


3、WindowsにしろMacにしろ電源でんげんがなければただのはこだ。

មិនថាWindows Mac ទេ អោយតែមិនមានភ្លើង គឺ ត្រឹមតែជាប្រអប់មួយតែប៉ុណ្ណោះ


4、たかにしてもやすにしても必要ひつようなものはわなければならない。

ទោះបីជាមានតម្លៃថ្លៃ ឬតម្លៃធូរថ្លៃក៏ដោយ របស់ដែលចាំបាច់ គឺ ត្រូវតែទិញ


5、おかねがあるにしろないにしろしあわせをめるのは自分じぶんこころです。

(ទោះបីជា) មិនថា មានលុយ ឬ មិនមានលុយទេ ការកំណត់នូវសុភមង្គល គឺ ស្ថិតក្នុងចិត្តរបស់ខ្លួនឯង


6、かいにせよかないにせよ今日中きょうじゅうおしえてくださいね。 

(ទោះបីជា) មិនថា ទៅ ឬ មិនទៅ ពិធីផឹកស៊ីនោះទេ សូមប្រាប់ខ្ញុំ ក្នុងថ្ងៃនេះ