http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

「手」の慣用句 / 足手まとい-ទើសដៃទើសជើង

ひらがな:あしでまとい


អត្ថន័យ៖ របស់ដែលរំខាន ក្នុងការធ្វើរឿងអ្វីមួយ (ទើសដៃទើសជើង/រំខានគេរំខានឯង) 
意味:ものごとをするのにじゃまなもの。


1、一緒いっしょかえって足手あしでまといなるだけからいこ

ទោះបីជានាំទៅជាមួយគ្នាក៏ដោយ ក៏បានតែរំខានគេរំខានឯងប៉ុណ្ណោះ ដូច្នេះទៅចោលនឹងហើយ។


2、このオーケストラにとって、きみみたいなへたなバイオリンは足手あしでといなんだ。

ចំពោះការប្រគុំតន្ត្រីនេះ អ្នកលេងវិយូឡុងដែលខ្សោយដូចអ្នកអ៊ីចឹង គឺទើសដៃទើសជើងទេ ។


3、あの公園こうえんあそさそちいさないもうとかならちゃうからぶっちゃけ足手あしでまとい

នៅពេលដែលបបួលកូនម្នាក់ទៅលេងនៅឯសួននោះ ស្រាប់តែប្អូនស្រីតូចគាត់ថាដាច់ខាតទៅដឹងតែទៅតាមហើយ ពិតជាទើសដៃទើសជើងមែន។


4、足手あしでまといみたいたくない

អត់ចង់អោយគេថាអោយថាខ្ញុំនឹងដូចមនុស្សរំខានគេរំខានឯងទេ ។


5、彼女かのじょ自分じぶん足手あしでまといおもいるようじつわたし多大ただい勇気ゆうきくれいる

នាងដូចជាគិតថាខ្លួនឯង​នឹងទើសដៃទើសជើង ប៉ុន្តែ តាមពិតនាងបានផ្តល់នូវសេចក្តីក្លាហានដ៏ធំធេងដល់ខ្ញុំ។


6、いっしょに仕事しごと足手纏あしでまとならないよう注意ちゅういます

ទោះបីជាធ្វើការជាមួយគ្នាក៏ដោយ ខ្ញុំនឹងប្រុងប្រយ័ត្នមិនអោយរំខានគេរំខានឯងនោះទេ។


7、バーゲンセールに幼児ようじ足手あしでまといなるので祖母そぼあず

ដោយសារតែកូនតូចអាចនឹងជាទើសដៃទើសជើងនៅកន្លែងលក់បញ្ចះតម្លៃ ដូច្នេះហើយ ក៏យកទៅផ្ញើរកន្លែងជីដូន។