http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

「手」の慣用句 / 〔慣用句〕てにおえない【手に負えない】

 (1)ពុំមានសមត្ថភាពធ្វើបាន ឬ ដោះស្រាយបានតែម្នាក់ឯង ។
 
1、
投稿とうこうされたもののなかには、恋愛れんあい達人たつじんでさええないようなレベルの質問しつもんふくまれていたそうだ。
→លឺថា ក្នុងចំណោមប្រយោគដែលគេបង្ហោះ រួមមានសំណួរដែលស្ថិតក្នុងកម្រិត ដែលសូម្បីតែអ្នកពូកែផ្នែកស្នេហា ក៏មិនអាចដោះស្រាយបានដែរ។

2、
初心者しょしんしゃにとって、日本語にほんご動詞どうし形容詞けいようし複雑ふくざつ活用かつようは、正直しょうじきいってえない部分ぶぶんもあるだろう。
→សម្រាប់អ្នកដំបូង(អ្នកទើបចាប់ផ្តើម) ការប្រើប្រាស់ដ៏ស្មុគស្មាញនៃគុណនាម និងកិរិយាសព្ទ័នៃភាសាជប៉ុន និយាយតាមត្រង់ ប្រហែលជាមានផ្នែកមួយចំនួនពុំអាចសិក្សានិងយល់ដោយខ្លួនឯងនោះទេ។

3、
この問題もんだいは、我々われわれえないものです。
→បញ្ហានេះ ជាបញ្ហាមួយដែលពួកយើងពុំមានសមត្ថភាពដោះស្រាយនោះទេ។
 
 (2)មិនអាចគ្រប់គ្រងនូវស្ថានភាព ឬ ដៃគូ
 
1、
彼女かのじょはいったんおこはじめるとえなくなります。
→នាង អោយចាប់ផ្តើមខឹងហើយ គឺលែងគ្រប់គ្រងបាន (និយាយស្តាប់គ្នាលែងបាន)។

2、
ちいさなころからあまやかしてえなくなった息子むすこのことを、カウンセラーに相談そうだんきました。
→ខ្ញុំបានទៅពិគ្រោះជាមួយនឹងអ្នកប្រឹក្សាផ្លូវចិត្តពីកូនប្រុសខ្ញុំដែលនិយាយស្តាប់គ្នាលែងបាន ដោយសារតែខ្ញុំទំរើសតាំងពីតូចមក។

3、
えない子供こどもはどうしたらいのか?
→ចំពោះកូនដែលនិយាយគ្នាស្តាប់លែងបាន តើយើងគួរតែធ្វើយ៉ាងណា?