http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N3-文法 / 〔JLPTN3〕~にたいして/~にたいする【~に対して/に対する】

ចំពោះ / ទៅកាន់
 
 
名詞めいし +にたいして
 
 
① あとには相手あいてけてはたらきかける行為こうい態度たいどあらわ表現ひょうげんる。
→ប្រយោគនៅពីក្រោយ ច្រើនជាការបង្ហាញ(ពិពណ៌នា)ពីឥរិយាបថ ឬ ទង្វើ ដែលធ្វើឆ្ពោះទៅកាន់ដៃគូរ។
 
② あと名詞めいし場合ばあいは「にたいするN」というかたちになる。
→នៅពេលនៅពីក្រោយគឺពាក្យ ដែលមានថ្នាក់ពាក្យជា នាម នោះវានឹងផ្លាស់ប្តូររូបរាងទៅជា「に対する+N」។
 
 
1、
目上めうえひとたいして敬語けいご使つかわなければならない。
ចំពោះអ្នកមានឋានៈខ្ពស់យើងត្រូវតែប្រពាក្យគួរសម។
 
2、
先生せんせい学生がくせいのどんな質間しつもんたいしても、ていねいにこたえてくれる。
ចំពោះសំនួរបែបណាក៏ដោយក៏លោកគ្រួ គាត់ឆ្លើយទាំងគូរសមដែរ។
 
3、
きびしいちちたいわたしはいつも反抗的はんこうてき態度たいどをとった。
ចំពោះឪពុកដែលតឹងរឹង ខ្ញុំតែងតែប្រើឥរិយាបថរឹងទទឹងដាក់គាត់។
 
4、
長引ながび不況ふきょうで、国民こくみん政府せいふたいする不満ふまんたかまっている。
→ដោយសារស្ថានភាពសេដ្ឋកិច្ចមិនល្អ បានធ្វើឲ្យមានការមិនពេញចិត្តចំពោះរដ្ឋាភិបាលជាតិ។
 
5、
客様きゃくさまたいして失礼しつれいなことをってはいけません。
ចំពោះអតិថិជន មិនត្រូវនិយាយ សម្តីមិនគួរសមទេ។
 
6、
いまのランさんの発言はつげんたいしてなんかの反対はんたい意見いけんがあるかたげてください。
ចំពោះការមានប្រសាសន៍របស់លោកRan អំបាញ់មិញនេះ អ្នកដែលមានយោបល់ជំទាស់អ្វី សូមលើកដៃ។
 
7、
わたし政治せいじたいしてつよ関心かんしんがある。  
→ខ្ញុំមានចំណាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំង ចំពោះ(ទៅលើ)នយោបាយ។
 
8、
この学校がっこうでは教師きょうしたいする要求ようきゅうきびしいです。
→នៅសាលាមួយនេះ សំណូមពរដែលទៅកាន់(ចំពោះ)គ្រូបង្រៀន គឺតឹងរឹង។
 
9、
わたしはその批判ひはんたいしてふたつのことをいたい。
ចំពោះការរិះគន់នោះ ខ្ញុំមានរឿង 2 ចង់និយាយ។
 
10、
↓ប្រយោគក្នុងកាតចងចាំ(暗記カード)↓
先生せんせいわたし質問しつもんたいなにこたくれなかっ
→លោកគ្រូ គឺអត់មានបានឆ្លើយអ្វីទាំងអស់ មកកាន់សំនួររបស់ខ្ញុំនោះទេ។
 
11、
消費しょうひしゃ団体だんたいは、良品りょうひん製造せいぞうした会社かいしゃたいして抗議こうぎした。
→សមាគមន៍តំណាងអ្នកប្រើប្រាស់ បានធ្វើការបញ្ចេញមតិប្រឆាំងទៅកាន់ក្រុមហ៊ុនដែលបានផលិតនូវផលិតផលដែលមានគុណភាពមិនល្អ។
 
12、
先生せんせいたいしても敬語けいご使つかわない子供こどもえている。
→ក្មេងៗ ដែលមិនប្រើប្រាស់ពាក្យគួរសមទៅកាន់គ្រូ គឺកំពុងតែមានការកើនឡើង។
 
13、
高速こうそく道路どうろ建設けんせつたいする地域ちいき住民じゅうみん反対はんたい運動うんどうはますます激化げきかしている。
→ចលនាប្រឆាំងរបស់ប្រជាជនរស់នៅក្នុងតំបន់ទៅកាន់ការសាងសង់ផ្លូវហាយវេរ(ផ្លូវល្បឿនលឿន) គឺកាន់តែៗខ្លាំងក្លាឡើងៗ។
 
 
 
(បើធៀប~)គឺផ្ទុយពី / ផ្ទុយទៅវិញ / ប៉ុន្តែ
  
 
名詞めいし +にたいし(て)
 
 
① ある事柄ことがらについてふたつの状況じょうきょう対比たいひするときに使つかう。
ប្រើប្រាស់នៅពេលប្រៀបធៀបផ្ទុយគ្នា នូវស្ថានភាព២ អំពី រឿងរ៉ាវណាមួយ។
 
② 対照的たいしょうてき反対はんたいであることをしめすことがおおい。
→ភាគច្រើនបង្ហាញពី រឿងដែលផ្ទុយគ្នា ឬ ដែលមានបែបផែនខុសគ្នា។
 
 
1、
あの二人ふたり双子ふたごのに、あにさんおとなしいのたいしておとうとはよくしゃべる。
→ពីរនាក់នឹងគាត់ជាកូនភ្លោះសោះនឹង បងប្រុសជាមនុស្សសុភាព ផ្ទុយនឹងប្អូនប្រុសជាមនុស្សនិយាយច្រើន។
 
2、
近所きんじょのスーパーはよる11時閉店じへいてんなのたい、コンビニは24時営業じえいぎょうだ。
→ផ្សារទំនើបនៅក្បែរផ្ទះបិតនៅម៉ោង11ផ្ទុយទៅវិញម៉ាតដែលគេបើក24ម៉ោង។
 
3、
この映画えいが海外かいがいでは人気にんきがあるのたいして日本国内にほんこくないではそうでもない。
→ភាពយន្តនឹងនៅក្រៅប្រទេសមានប្រជាប្រិយភាពណាស់ ចំពោះប្រទេសជប៉ុនវិញអត់ល្បីទេ។
 
4、
日本人にほんじん平均寿命へいきんじゅみょうは、男性だんせい80さいであるのたいして女性じょせい87さいです。
→អាយុសង្ឃឹមរស់នៃប្រជាជនជប៉ុន បុរសគឺ 80ឆ្នាំ ផ្ទុយទៅវិញ នារី គឺ 87ឆ្នាំ។
 
5、
活発かっぱつあねたいしていもうとしずかなタイプです。
→បើធៀបជាមួយនឹងបងស្រីដែលនៅមិនចេះស្ងៀម គឺផ្ទុយពី ប្អូនស្រីដែលជាមនុស្សប្រភេទស្ងៀមស្ងាត់។
 
6、
おっと民主党みんしゅとう支持しじしているのたいしてつま共産党きょうさんとう支持しじしている。
→ប្តី គឺគាំទ្រ គណបក្សប្រជាធិបតេយ្យ​ ផ្ទុយទៅវិញ ប្រពន្ឋគាំទ្រ គណបក្សកម្មុនិស។
 
7、
しか教育きょういくたいして、ほめる教育きょういくがあるが、どちらがいいのだろうか。
→បើធៀបនឹងការអប់រំបែបស្តីបន្ទោស ដែលផ្ទុយពីការអប់រំបែបសរសើរ តើមួយណាទៅដែលល្អ។
 
8、
つまがスポーツきなのたいしてぼく読書どくしょきだ。
→ប្រពន្ឋ ខ្ញុំចូលចិត្ត លេងកីឡា ផ្ទុយទៅវិញ ខ្ញុំចូលចិត្តអានសៀវភៅ។
 
9、
Aこう経済学部けいざいがくぶ有名ゆうめいなのたいして、Bこう政治せいじ学部がくぶ有名ゆうめいだ。
→សាលារៀនA ល្បីឈ្មោះផ្នែកដេបា៉តឺម៉ងសេដ្ឋកិច្ចវិទ្យា ផ្ទុយទៅវិញ សាលារៀនB ល្បីឈ្មោះផ្នែកដេប៉ាតឹម៉ងនយោបាយវិទ្យា។
 
10、
西欧せいおう言語げんごひだりからみぎくのたいして、アラビアみぎからひだりく。
→ភាសាអឺរ៉ុបខាងលិច សរសេរពីឆ្វេងមកស្តាំ ប៉ុន្តែ ភាសាអារ៉ាប់ សរសេរពីស្តាំមកឆ្វេង ។
 
11、
新卒しんそつしゃ10めい採用さいようたいして、およそ10ばいひと応募おうぼした。
→គេធ្វើការជ្រើសរើសអ្នកដែលទើបបញ្ចប់ការសិក្សាថ្មីៗចំនួន10រូប ប៉ុន្តែ ប្រហែលជាមានចំនួនមនុស្សគុណនឹង10 បានដាក់ពាក្យ។