ដោយមិនគ្រែងចិត្ត
ដោយគ្មានជំពាក់នរណាគេមួយរៀល
Vて形+はばからない
1、
彼は人生で一番大切なものは金だと言ってはばからない。
→គាត់បាននិយាយដោយមិនគ្រែងចិត្តថា ក្នុងឆាកជីវិតយើង អ្វីដែលសំខាន់ជាងគេគឺ លុយ។
2、
クラスで一番できるのは、自分だと言ってはばからない。
→គាត់បាននិយាយដោយគ្មានជំពាក់នរណាគេមួយរៀល ថា ក្នុងថ្នាក់នឹង អ្នកដែលចេះជាងគេគឺ គាត់ខ្លួនឯង។
3、
最近のアイドルは「恋人がいる」と公言してはばからない。
→ថ្មីៗនេះ តារាដែលជាidol បាននិយាយដោយគ្រែងចិត្តថា "ខ្ញុំមានសង្សារហើយ"។
4、
部長は部下の功績を自分のものと嘘をついてはばからない。
→លោកប្រធានផ្នែក បាននិយាយកុហកដោយគ្មានគ្រែងចិត្តថា គុណសម្បត្តិរបស់ថ្នាក់ក្រោម គឺជារបស់ខ្លួន។
5、
彼女は、私ほど美人で運が強い人間はないといってはばからない。
→នាង បាននិយាយដោយគ្មានជំពាក់អ្នកណាមួយរៀលថា គ្មានអ្នកណាដែលមានសំណាងល្អ និងជាស្រីស្អាតដូចគាត់ទេ។
6、
部長は新プロジェクトの失敗を部下のせいにしてはばからない。
→លោកប្រធានផ្នែក បានទំលាក់កំហុសការបរាជ័យគម្រោងថ្មីនេះទៅអោយថ្នាក់ក្រោម ដោយគ្មានគ្រែងចិត្តអ្វីបន្តិចសោះ។
7、
山田さんは他人の物を勝手に使ってはばからない。
→លោកYAMADA ប្រើប្រាស់របស់របរគេឯង តាមចិត្ត ដោយគ្មានគ្រែងចិត្តអីសោះ។
8、
あの状況で、「自分は間違いない」と言ってはばからないとは。
→នៅក្នុងស្ថានភាពនោះហើយ គាត់និយាយដោយមិនគ្រែងចិត្តថា "ខ្លួនខ្ញុំអត់ខុសទេ" ពិតជាមិនគួរអោយជឿមែន។
9、
言い訳が多い人はなんでも時代のせいにしてはばからない。
→មនុស្សដែលមានលេសច្រើន គឺមិនថារឿងអ្វីទេ គឺនឹងទម្លាក់កំហុសទៅអោយសម័យកាលនោះ ដោយមិនគ្រែងចិត្តអីទេ។
10、
彼は利益のためなら周りの人を犠牲にしてはばからない人だ。
→គាត់គឺជាមនុស្សមួយដែល អោយតែដើម្បីផលប្រយោជន៍ គឺហ៊ានលះបង់មនុស្សជុំវិញ ដោយគ្មានល្អៀសចិត្ត។
11、
彼は実家がお金持ちなことを自慢してはばからない。
→គាត់ដើរអួតគេថា ផ្ទះគាត់ជាអ្នកមាន ដោយគ្មានចេះគ្រែងចិត្តគេឯងទេ។
Audio