http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N1-文法 / 〔JLPTN1〕~てしかるべき/~しかるべき/~しかるべく

ជារឿងធម្មតាទេដែលគួរណាតែ...

①  「~するのが当然とうぜん」という意味いみあらわします。「だから~ない状態じょうたい不満ふまんだ」という気持きもちをあらわす。
→នេះជាវេយ្យាករណ៍បង្ហាញពីអត្ថន័យថា "ការធ្វើរឿង~ជាធម្មតាដែលគួរមាន"។ហើយក៏បានបង្ហាញពីអារម្មណ៍ថា "ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំមិនពេញចិត្តនឹងស្ថានភាពដែលពុំមាន~"។

② かた表現ひょうげんで、はな言葉ことば場合ばあいは「当然とうぜん」や「たりまえ」といかえてはなされます。
→ជាការបង្ហាញបែបផ្លូវការ ដូច្នេះហើយករណីជាភាសានិយាយ គឺច្រើននិយាយជំនួសនឹងពាក្យ 「当然とうぜん」ឬ 「たりまえ」។

名詞めいし+であって+しかるべき(だ)
Vてけい+しかるべき(だ)
形容詞けいようしのてけい+しかるべき(だ)
形容詞けいようし+であって+しかるべき(だ)

1、
女性じょせい家事かじができてしかるべきというかんがかたは、もう時代遅じだいおくれだろう。
→របៀបដែលគិតថា វាជារឿងធម្មតា ដែលនារីៗគួរណាតែចេះការងារផ្ទះ នោះ គឺ ខ្ញុំគិតថាហួសសម័យហើយ។
 
2、
このみちには信号しんごうがあってしかるべきだ。こんなにくるまがたくさんとおっているのだから。
→នៅផ្លូវនេះ គឺគួរណាតែមានភ្លើងសញ្ញាចរាចរណ៍។ ព្រោះថា រថយន្តដែលទៅមកច្រើនបែបនេះ។
 
3、
後輩こうはいなら先輩せんぱい敬語けいご使つかてしかるべきだ。
→ប្រសិនជាសិស្សប្អូន វាជារឿងធម្មតាទេ ដែលគួរណាតែប្រើប្រាស់ពាក្យសមទៅកាន់សិស្សច្បង។
 
4、
恋愛れんあいつらてしかるべきものだ。
វាជារឿងធម្មតាទេ ដែលស្នេហាជារបស់ដែលពិបាកក្នុងខ្លួននោះទេ។
 
5、
これだけのあじなら、値段ねだんたかてしかるべきだ。
→ប្រសិនជារសជាតិ(ឆ្ងាញ់)បែបនឹងហើយ ជារឿងធម្មតាទេ ដែលគួរណាតែមានតម្លៃខ្ពស់។
 
6、
結婚けっこんするまえに、おや相談そうだんてしかるべきだ。
→មុនពេលរៀបការ ជារឿងធម្មតាទេគួរណាតែពិគ្រោះជាមួយនិងឪពុកម្តាយ។
 
7、
優秀ゆうしゅう学生がくせいには奨学しょうがくきんあたえられてしかるべきだ。
→សម្រាប់សិស្សឆ្នើម ជារឿងសាកសមគួរណាតែត្រូវបានគេផ្តល់អាហារូបករណ៍។
 
8、
あの殺人さつじん事件じけん犯人はんにんには、おもばつあたえられてしかるべきだ。
→សម្រាប់ឧក្រិតជណនៃករណីឃាតកម្មនោះ គឺជារឿងដែលសាកសមគួរណាតែត្រូវបានគេផ្តល់ទានទោសកម្រិតធ្ងន់នោះ។
 
9、
かり誕生たんじょうでも、プレゼントはもらえてしかるべきだとおもわないことだ。
→ឧបមារថា ជាថ្ងៃខួបកំណើតក៏ដោយ ក៏គួរតែកុំគិតថា វាជារឿងធម្មតាទេដែលយើងអាចនឹងបានអំណោយពីគេ។
 
10、
そんな大事だいじなことはめるまえに、担当たんとうしゃ一言ひとこと相談そうだんがあってしかるべきだ。
→មុនសម្រេចចិត្តរឿងធំបែបនេះ វាជារឿងធម្មតាទេដែលគួរតែពិគ្រោះជាមួយនឹងអ្នកទទួលបន្ទុក។
 
11、
としたパスポートをとどけてもらったんだから、おれいぐらいしてしかるべきだ。
→ដោយសារតែគេបានជួយយកលិខិតឆ្លងដែនដែលយើងបានធ្វើអោយជ្រុះបាត់នោះយកមកអោយ ដូច្នេះហើយត្រឹមការថ្លែងអំណរគុណនោះជារឿងធម្មតាទេដែលគួរតែធ្វើ។
 
12、
大学生だいがくせいならこのくらいの専門書せんもんしょめてしかるべきだ
→ប្រសិនជាសិស្សសាកលវិទ្យាល័យ សៀវភៅបច្ចេកទេសត្រឹមប៉ុណ្ណឹងៗ ជារឿងធម្មតាទេគួរណាតែអាចអានបាន។
 
11、
かれ作品さくひんのユニークさは、もっと評価ひょうかされてしかるべきおもう。
→ចំណុចពិសេសដែលមានតែមួយនៃស្នាដៃរបស់គាត់ ខ្ញុំគិតថា វាជារឿងធម្មតាទេដែលគួរណាតែត្រូវបានគេសសើរជានេះទៅទៀត។
 
12、
食品しょくひんは100%安全あんぜんであってしかるべきかんがえる。
→ខ្ញុំគិតថា វាជារឿងធម្មតាទេដែលអាហារគួរតែមានសុវត្ថិភាព100%។
 
13、
実験じっけんのしかたを間違まちがえたのだろうか。この数値すうちはもっとひくくてしかるべきなのだが。
→ប្រហែលជាវិធីសាស្ត្រនៃការពិសោធន៍ខុសទេដឹង ? តួលេខនេះគួរណាតែទាបជាងនេះ។
 
 

① ស័ក្តសម,ត្រូវគ្នា,សុីគ្នា 
② ចាំបាច់

① 「しかるべき+名詞めいし」というかたち連体詞れんたいしてき使つかかたをすると、「相応ふさわしい」という意味いみになります。
→ប្រសិនជាយើងប្រើប្រាស់ជាកន្សោមពាក្យ ក្នុងរូបរាង "しかるべき+នាម"នោះ គឺនឹងមានអត្ថន័យទៅជា "សាកសម,សុីគ្នា"។

しかるべき+名詞めいし 

1、
しかるべきひと相談そうだんしなさい。
→សូមពិគ្រោះជាមួយនឹងមនុស្សដែលស័ក្តសម
 
2、
あなたではなく、しかるべき立場たちばひとはなしたい。
→ខ្ញុំចង់និយាយនិយាយជាមួយអ្នកដែលមានតួនាទីស័ក្តសម មិនមែនជាអ្នកទេ។
 
3、
会社かいしゃげるには、しかるべき手続てつづきをとる必要ひつようがある。
→នៅពេលដែលយើងកសាងក្រុមហ៊ុន ចាំបាច់ធ្វើបែបបទដែលចាំបាច់
 
4、
しかるべきひとをして、しかるべき任務にんむける。これが適材適所てきざいてきしょだ。
→ប្រើប្រាស់មនុស្សដែលសាកសម ទៅបំពេញមុខងារដែលស័ក្តសម ។គេហៅថា 適材適所てきざいてきしょ
(適材適所てきざいてきしょ​មានន័យថាប្រើមនុស្សត្រូវកន្លែង។)
 
5、
したおかねかえしてくれないならば、しかるべき措置そちらせていただきます。
→ប្រសិនជាមិនព្រមសងលុយដែលខ្ញុំបានឱ្យខ្ចី ខ្ញុំនឹងចាត់វិធាការណ៍ដែលស័ក្តសមហើយ។
 
6、
不祥事ふしょうじこした会社かいしゃは、しかるべき再発さいはつ防止ぼうしさくをとらなければいけない。
→ក្រុមហ៊ុនដែលបង្ករនូវរឿងអាស្រូវ គឺត្រូវតែរកដំណោះស្រាយទប់ស្កាត់ការកើតឡើងម្តងដែលត្រឹមត្រូវស័ក្តសម
 
7、
先日せんじつ契約けいやくいただいたお客様きゃくさまからクレームのお電話でんわがきているので、しかるべき対処たいしょをおねがいします。
→ដោយសារតែយើងបានទទួលទូរសព្ទ័មិនពេញចិត្តរបស់អតិថិជនដែលបានចុះហត្ថលេខាកិច្ចសន្យាថ្ងៃមុន ដូច្នេះ សូមរកដំណោះស្រាយមួយដែលសមរម្យ
 
8、
この会社かいしゃからわたしいたら、しかるべきひとあといでくれるはずです。
→ប្រសិនជាខ្ញុំដកខ្លួនចេញពីក្រុមហ៊ុននេះ គេច្បាស់ជាដាក់អ្នកដែលស៏ក្តសមក្នុងបន្តដំណែងខ្ញុំ។
 
9、
責任せきにんをとってしかるべき立場たちばにあるひとが責任せきにんらないと、その組織そしきはだめになるだろう。
→ប្រសិនជាអ្នកដែលមានឋានៈដែលស៏ក្តសមទទួលការខុសត្រូវ ហើយមិនចេញមុខមកទទួលខុសត្រូវ ខ្ញុំគិតថា អង្គភាពមួយនេះបន្តទៅមុខមិនរួចទេ។

សាកសម ឬ ចាំបាច់

① 法律ほうりつ用語ようごとしても使つかわれており、検察官けんさつかんなどの訴訟そしょう当事者とうじしゃが、判断はんだん裁判所さいばんしょにおまかせしますという意味いみで「しかるべく」と使つかうがおおいです。
→ត្រូវបានគេប្រើប្រាសជាពាក្យបច្ចេកទេសផ្លូវច្បាប់ ហើយភាគច្រើនគឺប្រើប្រាស់ 「しかるべく」ក្នុងអត្ថន័យថា អ្នកជាប់ពាក់ព័ន្ឋការប្តឹងផ្តល់​ដូចជា ព្រះរាជអាជ្ញាជាដើម ប្រគល់ការវិនិច្ឆ័យទៅអោយតុលាការ។

しかるべく+動詞どうし

1、
検察官けんさつかんとしてはとく反対はんたいするものではないので、裁判所さいばんしょしかるべく判断はんだんしてください。
→ក្នុងនាមជាព្រះរាជអាជ្ញា គឺមិនគួរធ្វើការជំទាស់អ្វីណាស់ណានោះទេ ដូច្នេះ សូមតុលាការ ធ្វើការវិនិច្ឆ័យមួយដែលស័ក្តសម
 
2、
日々ひび業務ぎょうむしかるべく処理しょりするのが、社会しゃかいじんとしてたりまえのことです。
→ការចាត់ចែងដោះស្រាយដ៏ស័ក្តសមលើការងារប្រចាំថ្ងៃ គឺជារឿងធម្មតាទេ ក្នុងនាមមនុស្សធំ(មនុស្សក្នុងសង្គម)។
 
3、
これらの植物しょくぶつしかるべく分類ぶんるいされ、調査ちょうさされるはずです。
→រុក្ខជាតិទាំងនេះ នឹងច្បាស់ជាត្រូវបានគេបែបចែកទៅតាមប្រភេទដែលស័ក្តសមមួយហើយ ធ្វើការសិក្សាស្រាវជ្រាវ។