...បន្តិចម្តងៗ ឬ កំពុងតែបន្ត...
① 今、変化している状態である。(書き言葉)
→ស្ថានភាពដែលកំពុងតែផ្លាស់ផ្តូរ(ពាក្យសរសេរ)
V(ます形) +つつある
① 「~という動作、状態が続いている」という意味で進行を表す「~ている」と置き換えが可能だ。
→ការប្រើប្រាស់ទី១នេះ អាចជំនួសជាមួយនិង”~ている” ដែលបង្ហាញពីការបន្តទៅមុខ ក្នុងអត្ថន័យថា”សកម្មភាព ឬ ស្ថានភាពអ្វីកំពុងបន្ត”។
例:
1、
日本では子供の数が急激に減りつつある。
→នៅប្រទេសជប៉ុនចំនួនក្មេងៗកំពុងតែបន្តធ្លាក់ចុះយ៉ាងខ្លាំង។
2、
この地域の大気汚染は改善されつつある。
→ការបំពុលបរិយាកាសនៃតំបន់នេះ កំពុងត្រូវបាន កែលម្អបន្តិចម្តងៗ។
3、
医療はますます進歩しつつある。
→វិជ្ជពេទ្យ(របៀបព្យាបាលតាមពេទ្យ) កំពុងបន្តរីកចំរើន។
4、
新種のウイルスによる被害は、全国に広がりつつある。
→ផលរងគ្រោះដោយសារមេរោគប្រភេទថ្មី កំពុងបន្តរីករាលដាលពេញផ្ទៃប្រទេស។
5、
この国の経済は、現在急速に発展しつつある。
→សេដ្ឋកិច្ចនៃប្រទេសនេះ នាពេលបច្ចុប្បន្នកំពុងបន្តការអភិវឌ្ឈន៍យ៉ាងលឿន។
6、
考え方が多様化し、人々の価値観も変わりつつある。
→របៀបគី មានច្រើនបែបច្រើនសណ្ឋាន ដូច្នេះហើយ ទស្សនយល់ឃើញរបស់មនុស្សម្នាក់ៗ ក៏ប្រែប្រួលបន្តិចម្តងៗ។
② 「~という状態に近づいている」という意味で瞬間動詞の短い時間幅で進行していることを表す。
→ការប្រើប្រាស់ទី២បង្ហាញពីការបន្តទៅមុខក្នុងគម្លាតពេលវេលាដ៏ខ្លូននៃកិរិយាស័ព្ទ ក្នុងអត្ថន័យថា “ខិតទៅជិត ស្ថានភាពអ្វីមួយ”។
例:
1、
最近は田舎でも、伝統行事が廃れつつある。
→ថ្មីៗនេះ នៅតាមជនបទផងដែរ កម្មវិធីប្រពៃណី កំពុងបាត់បង់ប្រជាប្រិយភាពបន្តិចម្តងៗ ។
2、
近代化が進む一方で、古い伝統文化は失われつつある。
→ទំនើបនីយកម្មកំពុងបន្តទៅមុខ ប់ុន្តែផ្ទុយទៅវិញ វប្បធម៌ប្រពៃណីបុរាណកំពុងត្រូវបានបាត់បង់បន្តិចម្តងៗ។
3、
スマホの普及によって、公衆電話が消えつつある。
→ដោយសារតែការរីកសុះសាយនៃទូរស័ព្ទឆ្លាតវៃ(ស្មាតហ្វូន) ទូរស័ព្ទសាធារណៈកំពុងបាត់រូបរាងបន្តិចម្តងៗ។
4、
幼い頃の記憶は、忘れつつある。
→ការចងចាំនៅវ័យកុមារភាព កំពុងភ្លេចបន្តិចម្តងៗ។
5、
失われつつある伝統文化を守ろうと努力している人もいる。
→មានអ្នកដែលកំពុងប្រឹងប្រែង រក្សានូវវប្បធម៌ប្រពៃណីដែលកំពុងត្រូវបានបាត់បង់បន្តិចម្តងៗ។
6、
祖父はもうすぐ死につつあることが自分でわかっているようだ。
→ជីតាខ្ញុំ ទំនងដូចជាដឹង ដោយខ្លួនគាត់ថា គាត់កំពុងរៀបនឹងស្លាប់ នៅពេលដ៏ខ្លីខាងមុខនេះ។
Audio