http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N1-文法 / 〔JLPTN1〕~そびれる

 
ធ្វើអោយរំលងឱកាសទីបំផុតមិនអាច...
 
 
Vますけい+そびれる
 
 
 ① 「〜そびれる」は「〜しようとおもっていたのに、〜できなかった」という意味いみ文型ぶんけいです。
→「〜そびれる」គឺជាទម្រង់វេយ្យាករណ៍ដែលមានអត្ថន័យថា "គិតថាចង់ធ្វើ~ប៉ុន្តែ មិនបានធ្វើ ឬមិនអាចធ្វើ"។
 
② なに理由りゆうがあって、「したかったこと」や「しなければいけなかったこと」ができなかったといたいとき使つかわれます。
→ប្រើប្រាស់នៅពេលដែលយើងចង់និយាយថា ដោយសារតែមលហេតុអ្វីមួយ ធ្វើអោយយើងមិនអាចធ្វើ"រឿងដែលត្រូវតែធ្វើ" ឬ "រឿងដែលគិតថាចង់ធ្វើ" ។
 
 
1、
ものそびれたせいで、冷蔵庫れいぞうこなにもない。
→ដោយសារតែខ្ញុំបានធ្វើអោយរំលងឱកាសទៅដើរទិញឥវ៉ាន់ ដូច្នេះហើយក្នុងទូរទឹកកក អ្វីក៏អត់មានដែរ។
 
2、
質問しつもんしようとおもったけど、緊張きんちょうそびれてしまった
ខ្ញុំបានគិតថានឹងសួរសំនួរ ប៉ុន្តែដោយសារតែភ័យពេក ដូច្នេះហើយរំលងឱកាស ក្នុងការនិយាយ។
 
3、
バスがんでいてそびれてしまった
→ដោយសារតែលើឡានក្រុងមនុស្សកកកុញពេញ ធ្វើខ្ញុំរំលងឱកាសចុះពីឡានក្រុង។
 
4、
風呂ふろはいって、洗濯せんたくしてたらたい番組ばんぐみそびれた
→ក្រោយពីចូលងូតទឹក រួចបោកខោអាវរួច ខ្ញុំបានធ្វើអោយរំលងឱកាសមើលកម្មវិធីទូរទស្សន៍ដែលចង់មើល។
 
5、
遅刻ちこくして飛行機ひこうきそびれた
→ដោយសារតែមកយឺត ខ្ញុំបានធ្វើអោយរំលងឱកាសឡើងជិះយន្តហោះ។
 
6、
残業ざんぎょうだったので、たかったドラマをそびれてしまった
→ដោយសារតែនៅធ្វើការថែមម៉ោង ដូច្នេះ បានធ្វើអោយរំលងឱកាសមើលរឿងភាគដែកខ្ញុំចង់មើល។
 
7、
今朝けさいそがしくて、朝食ちょうしょくそびれてしまった
→ព្រឹកមិញរវល់ពេល ធ្វើអោយរំលងឱកាសញ៉ាំអាហារពេលព្រឹក។
 
8、
今朝けさむすめ誕生たんじょうケーキの注文ちゅうもんをしそびれてしまったので、いまいそいで自分じぶんつくっている。
→ដោយសារតែព្រឹកមិញ ធ្វើអោយរំលងឱកាសកម្មង់(បញ្ជារទិញ)នំខេកខួបកំណើតកូនស្រី ដូច្នេះហើយឥលូវក៏ប្រញាប់ធ្វើដោយខ្លួនឯង។
 
9、
週末しゅうまついそがしくて、美容びよういんそびれてしまった
→នៅចុងសប្តាហ៍ដោយសារតែរវល់ពេក ដូច្នេះក៏បានធ្វើអោយរំលងឱកាសទៅហាងកាត់សក់(ហាងសំអាង)។
 
10、
授業じゅぎょうのち友達ともだちはなしかけられて、すこはなしをしていた。すると先生せんせいかえってしまい、宿題しゅくだいそびれてしまった
→ក្រោយម៉ោងរៀន ខ្ញុំត្រូវបានមិត្តភក្តិហៅ ហើយក៏បាននិយាយគ្នាបន្តិចទៅ ។ពេលនោះស្រាប់តែលោកគ្រូត្រលប់ទៅវិញបាត់ ធ្វើអោយរំលងឱកាសប្រគល់លំហាត់កិច្ចការផ្ទះ។
 
11、
居眠いねむりしていて肝心かんじんなことをそびれてしまった
→ដោយសារតែខ្ញុំបានគេងងោក ដូច្នេះហើយធ្វើអោយរំលងឱកាសស្តាប់នូវចំនុចដែលសំខាន់។
 
12、
「ごめんね」とうつもりだった。でもかれかえってしまったので、それびてしまった。
→ដើមឡើយគិតថានឹងនិយាយពាក្យថា "សុំទោស"។ ប៉ុន្តែ ដោយសារតែគាត់ត្រលប់ទៅវិញបាត់ ធ្វើអោយខ្ញុំរំលងឱកាសនិយាយ។