http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N1-文法 / 〔JLPTN1〕~こそすれ/こそなれ...ない

មានតែ...គឺដាច់ខាតពុំមាន....

(1)「AこそすれB」かたちで、「Aになることはあっても、Bになることはない」という意味いみあらわす。
→ក្នុងរូបរាង「AこそすれB」គឺបង្ហាញពីអត្ថន័យថា"ទោះបីទៅជាAក៏ដោយ ក៏នឹងមិនទៅជាBដែរ"។
 
(2)はなには絶対ぜったいにBにはならない」強調きょうちょうしたい気持きもちがある。
→បង្ហាញថា អ្នកនិយាយគឺមានអារម្មណ៍ចង់សង្កត់យ៉ាងខ្លាំងទៅលើរឿងថា "ដាច់ខាតមិនអាចទៅជាBនោះទេ"។
 
(3)こそすれ(~こそしますが.../こそなれ(~こそなりますが...

N+こそすれ/こそなれ
Vます形+こそすれ/こそなれ
形容詞けいようし→くこそなれ

1、
突然とつぜん電話でんわおどろこそすれ不審ふしんにはおもわなかった。
ខ្ញុំមានតែភ្ញាក់ផ្អើលនឹងទូរសព្ទ័មកភ្លាម មិនបានគិតថា សង្ស័យនោះទេ។
 
2、
そんなやりかた子供こども不信感ふしんかんいだかせこそすれ方向ほうこうかわせることはあるまい。
→របៀបធ្វើបែបនេះ មានតែធ្វើអោយក្មេងៗមានអារម្មណ៍មិនជឿជាក់ គ្មានបានតម្រង់ទៅទិសដៅល្អនោះទេ។
 
3、
間違まちがいを指摘してきしてあげたのだから、感謝かんしゃこそすれおこるのは筋違すじちがいだ。
→ដោយសារតែគេបានណែនាំកែតម្រូវចំនុចខុស ដូច្នេះ គឹមានតែអរគុណគេ ការខឹងនឹងវាខុសទំនង។
 
4、
この投資とうし利益りえきこそなれ絶対損ぜったいそんになることはございません。
→ការវិនិយោគនេះ គឺមានតែផលចំណេញ ដាច់ខាតគឺនឹងមិនមានខាតនោះទេ។
 
5、
わたしひといやがるよご仕事しごとこそすれ他人たにん迷惑めいわくをかけるかたはしてこなかった。
→ខ្ញុំមានតែធ្វើការងារកខ្វក់ដែលគេមិនចូលចិត្ត គឺពុំមានរបៀបរស់នៅដែលទៅរំខានដល់គេឯងទេ។
(汚れ仕事=ភាគច្រើនគឺយល់ច្រលំនឹងការងារលីសែងឬ ការងារដែលប្រឡាក់ខោអាវ តាមពិតសំដៅលើការងារដូចក្រុមហ៊ុនមានបញ្ហា យើងទៅសុំទោសជំនួស ជាដើម)។
 
6、
あの商品しょうひん価格かかくがりこそすれがることはけっしてない。
→តម្លៃទំនិញនោះ មានតែឡើង ដាច់ខាតពុំមានចុះទេ។
 
7、
おや自分じぶん子供こどもあいこそなれ子供こどもにくおやはいない。
→ម្តាយឪពុក មានតែស្រឡាញ់កូនខ្លួនឯង ពុំមានម្តាយឪពុកណាស្អប់កូននោះទេ។
 
8、
AこくとBこく戦争せんそう損失そんしつのここそすれ利益りえきることはない。
→សង្គ្រាមរវាងប្រទេសAនិងប្រទេសB គឺមានតែបន្សល់នូវការខាតបង់ រឿងទទួលបានចំនេញគឺគ្មានទេ។
 
9、
おや子供こども将来しょうらい心配しんぱいこそすれ子供こども無関心むかんしんおや一人ひとりもいない。
→ម្តាយឪពុកគឺមានតែបារម្ភពីអនាគតរបស់កូន មិនមានម្តាយឪពុកម្តាយណាដែលមិនខ្វល់ពីកូន។
 
10、
あなたをうらんでいるですって?感謝かんしゃこそすれわたしがあなたをうら理由りゆうがあるわけがないでしょ。
→និយាយថាម៉េចខ្ញុំស្អប់អ្នកឯង? ខ្ញុំមានតែថ្លែងអំណរគុណដល់អ្នក គ្មានហេតុផលណាដែលខ្ញុំស្អប់អ្នកនោះទេ។
 
11、
白髪はくはつ普通ふつうこそすれることはない。
→សក់ស្កូវ ជាធម្មតាមានតែកើតឡើង រឿងថយចុះនឹងគឺពុំមានទេ។
 
12、
予防よぼう健康けんこうのためにこそなれそんになることはけっしてない。
→ការបង្ការ គឺមានតែដើម្បីសុខភាព រឿងខាតបង់នឹង គឺដាច់គ្មាននោះទេ។
 
13、
戦争せんそうあらたににくしみをこそすれなに解決かいけつにもならない。
→សង្គ្រាមគឺមានតែបង្កើតនូវគំនុំថ្មី មិនអាចជាដំណោះស្រាយអ្វីនោះទេ។
 
14、
タバコは健康けんこうがいおよぼしこそすれ、いい影響えいきょうあたえない。
→បារី គឺមានតែនាំគ្រោះដល់សុខភាព មិនផ្តល់នូវឥទ្ឋិពលល្អនោះទេ។
 
15、
ぼく貯金ちょきんこそすれえることはない。
→លុយសន្សំខ្ញុំ មានតែថយចុះ រឿងកើនអីនឹងគឺពុំមានទេ។
 
16、
あたらしい技術ぎじゅつれれば、コストはひくこそなれたかくなることはない。
→ប្រសិនដាល់បច្ចេកទេសថ្មីចូល តម្លៃដើម គឺមានតែចុះទាប រឿងកើនឡើងអីនឹងគឹគ្មានទេ។
 
17、
景気けいきわるくても、値下ねさげすれば、げはこそすれることはないでしょう。
→ទោះបីជាស្ថានភាពសេដ្ឋកិច្ចមិនល្អក៏ដោយ ប្រសិនបញ្ចុះតម្លៃនោះ ចំណូលគឺមានតែកើន រឿងធ្លាក់ចុះនោះប្រហែលពុំមាននោះទេ ។
 
18、
このままではこの政権せいけん支持しじりつ低下ていかこそすれ上昇じょうしょうしていくことはないであろう。
→បើនៅតែអុីចឹងទៀត ភាគរយគាំទ្រនៃរបបនេះ គឺមានតែធ្លាក់ចុះ រឿងកើនឡើវិញនោះ គឺប្រហែលពុំមាននោះទេ។