http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N1-文法 / 〔JLPTN1〕ごとく/ごとき/ごとし【如く・如き・如し】

ប្រៀបដូច.../ដូច(ទៅតាម)...

① 比喩ひゆ文法ぶんぽう言葉ことばとしてもちいられることがおおいです。
→នេះជាវេយ្យាករណ៍ប្រៀបប្រដូច។ ភាគច្រើនត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ជាភាសាសរសេរ។
・「〜ごとし」は「〜ようだ」という意味いみです。文末ぶんまつ使つかいます。
・「〜ごとく」は「〜ように」という意味いみです。うしろに動詞どうし形容詞けいようしがつきます。
・「〜ごとき」は「〜ような」という意味いみです。うしろに名詞めいしがつきます。
「〜ごとし」គឺមានអត្ថន័យថា 「〜ようだ」។ប្រើប្រាស់នៅចុងប្រយោគ។
「〜ごとく」គឺមានអត្ថន័យថា 「〜ように」។ប្រើប្រាស់ភ្ជាប់ជាមួយនិងកិរិយាសព្ទ័ ឬ គុណនាមពីក្រោយ។
「〜ごとき」គឺមានអត្ថន័យថា「〜ような」។ប្រើប្រាស់ភ្ជាប់ជាមួយនិងនាម។
 
② 言葉ことばてきふる表現ひょうげん
→ជាការពិពណ៌នាបុរាណ បែបភាសាសរសេរ។

③ 現代げんだいではおおくの場合ばあい【ことわざ】や【慣用かんよう】で使用しようされます。
→នាសម័យបច្ចុប្បន្ន ត្រូវបានគេប្រើប្រាស់ករណីច្រើន ជាសុភាពសិត ឬ កន្សោមនាមដែលប្រើប្រាស់ជាទម្លាប់ពីបុរាណ។
れい
光陰こういんごと」 
→ពេលវេលាដើរលឿនដូចព្រួញ។

名詞めいし+の+ごとく/ごとき/ごとし
V辞書形じしょけい+ごとく/ごとき/ごとし
Vたけい +ごとく/ごとき/ごとし
 
注意ちゅうい
ごとく(→ように)+形容詞けいようし動詞どうし
ごとき(→ような)+名詞めいし
ごとし(→ようだ)

ごとき
1、
わかころはははなごとき美人びじんだった。
→ម្តាយខ្ញុំកាលពីនៅក្មេង ជាស្រីស្អាត ដូចផ្កាអុីចឹង។
 
2、
純白じゅんぱくのドレスを彼女かのじょ天使てんしごときうつくしさだった。
→នារីដែលពាក់រូ៉បពណ៌សសុទ្ឋនោះ ស្អាត ដូចទេពអប្សរ។
 
3、
つぎごとき日程にっていで、研修けんしゅうかいおこなう。
→យើងនឹងប្រារព្ឋវគ្គបណ្តុះបណ្តាល ទៅតាមកាលបរិច្ឆេទដូចបានបង្ហាញជាបន្ទាប់នេះ។
 
4、
むらはなごとき美人びじん出会であった。
→ខ្ញុំបានជួបនឹងស្រីស្អាតដូចផ្កា នៅក្នុងភូមិនេះ។
 
5、
エジソンのごとき発明はつめいはもうこのまれないだろう。
→អ្នកស្រាវជ្រាវនិងបង្កើតរបស់ថ្មីៗដូចលោកThomas Edison ប្រហែលជាលែងមានកើតលើលោកនេះទៀតហើយ។
 
6、
その少年しょうねんこときいきおいで、った。
→ក្មេងៗទាំងនោះ រកទៅយ៉ាងមួយទំហឹង ដូចហោះ។
 
7、
天使てんしごとき寝顔ねがお
→មុខគេង(ស្រស់ស្អាត)ដូចទេពអប្សរ។
 
ごとく

1、
あのひとこおりごとくつめたいひとだ。
→គាត់ម្នាក់នោះជាមនុស្សសោះកក្រោះដូចទឹកកក។
 
2、
宇宙うちゅう無限むげんであるごとくひと想像そうぞうりょく無限むげんだ。
→សមត្ថភាពស្រមើលស្រមៃរបស់មនុស្សគឺគ្មានព្រំដែន ដូចទៅនឹងលំហរអាកាសដែលគ្មានព្រំដែន។
 
3、
いつものごとく、マカラさんは遅刻ちこくしてきた。
ដូចតែរាល់ដឹងអុីចឹង លោកមករាបានមកយឺត។
 
4、
あなたのごとくうそをつくひとわたしいままで出会であったことがありません。
→មកដល់ឥលូវ ខ្ញុំមិនធ្លាប់ជួបមនុស្សណាដែលនិយាយកុហកដូចអ្នកឯងទេ។
 
5、
しん製品せいひんごとくれている。
→ផលិតផលថ្មី លក់ដាច់ ដូចហោះ។
 
6、
たのしい時間じかんゆめごとくぎていってしまう。
→ពេលវេលាដែលសប្បាយ គឺកន្លងទៅ ដូចសុបិន្ត។
 
7、
少子化しょうしか医療いりょう進歩しんぽなどにより当然予想とうぜんよそうされたごとく高齢者社会こうれいしゃかいしゃがやってきた。
→ការកើតមាននូវសង្គមដែលកើននៃមនុស្សវ័យចាស់ គឺដូចអ្វីដែលត្រូវបានគេស្មានទុក ដោយសារតែ ភាពជឿនលឿននៃវិជ្ជាពេទ្រ និង ការថយចុះនៃកំណើតកូនក្មេង។
 
8、
村全体むらぜんたいねむっているかのごとくしずかだった。
→ភូមិទាំងមូលស្ងាត់ច្រងំដូចកំពុងតែដេកលង់លក់។
 
9、
かれなにらないのに、すべてをっているが( /っているのか)ごとくうなずいた。
→គាត់អត់ទាំងដឹងអី្វសោះ បែរជាងក់ក្បាល ដូចជាដឹងរឿងទាំងអស់ដូច្នេះ។
 
10、
わたしがこのに「幸子さちこ」と名前なまえけたのは、んでごとしあわせなになってしいとおもったから。
→ មូលហេតុដែលខ្ញុំដាក់ឈ្មោះកូននេះថា 「幸子さちこ」 គឺ ដូចតែអក្សរដែលបានអានអុីចឹង ដោយសារតែចង់អោយគាត់ក្លាយជាកូនមួយដែលមានសុភមង្គល។
 
11、
さきべたごとく会議かいぎ1週間延期いっしゅうかんえんきになりました。
ដូចដែលបានជំរាបខាងដើម ការប្រជុំនឹងពន្យាថែម១សប្តាហ៍ទៀត។
 
12、
今年度こんねんど予算よさん下記かきごとく決定けっていいたしました。
→ខ្ទង់ចំណាយឆ្នាំនេះ បានសម្រេចដូចរៀបរាប់ខាងក្រោម។
 
 
 
ごとし 
 
1、
光陰矢こういんやごとし
→ពេលវេលាលឿនដូចព្រួញ ។
 
2、
祖父そふは「人生じんせいたびごとしだ」とおしえてくれた。
→ជីតាខ្ញុំបានប្រាប់ខ្ញុំថា "ឆាកជីវិត ដូចការធ្វើដំណើរដ៏វែងឆ្ងាញអុីចឹង"។

かのごとく=かのように
かのごとき=かのような

V普通形ふつうけい+かのごとく/かのごとき
形容詞けいようし+かのごとく/かのごとき
形容詞けいようし+であるかのごとく/かのごとき
名詞めいし+であるかのごとく/かのごとき

1、
彼女かのじょは、はじめてったにもかかわらず、むかしからっているかのごとき態度たいどはなしをする。
→ទោះបីជាជួបជាលើកដំបូងក៏ដោយ ក៏នាងនិយាយគ្នាដោយឥរិយាបថដែលដូច ស្គាល់គ្នាតាំងពីមុនមក។
 
2、
わたしなにわるいことをしたかのごとくひとうのはめてください。
→សូមបញ្ឈប់ការនិយាយទៅគេឯង ដូចខ្ញុំបានធ្វើរឿងមិនល្អអ្វីមួយអុីចឹង។
 
3、
汚職おしょく事件じけん発覚はっかくしたが、幹部かんぶたち自分じぶんにはかかわりがないかのごとく振舞ふるまっている。
→ករណីរឿងពុករលួយត្រូវបានរកឃើញ(បែកធ្លាយ) ប៉ុន្តែថ្នាក់លើ មានឥរិយាបថ ដូចថា មិនទាក់ទងនឹងខ្លួន។
 
4、
だれていないかのごとく自由じゆうおどりましょう。
→តោះ!រាំទាំងអស់គ្នាដោយសេរី ដូចគ្មានអ្នកមើលដូច្នេះ។
 
5、
かれなんでもっているかのごとく、いつも自信じしんってはなす。
→គាត់ពេលណាក៏និយាយដោយមានជំនឿចិត្តដែរ ដូចខ្លួនគាត់អ្វីក៏ដឹងដែរ។
 
6、
ちいさい地震じしんきたが、みな何事なにごともなかったかのごとくはたらいている。
→កើតមានរញ្ជួយដីដ៏តូចមួយ ប៉ុន្តែ អ្នកទាំងអស់គ្នាធ្វើការបន្ត ដូចគ្មានរឿងអ្វីកើតឡើង។

 ត្រឹមដូច.... 

① まえひとうと、そのひと見下みくだしているというしゃ気持きもちがあらわれる。
→ប្រសិនជានិយាយទៅកាន់មនុស្សដែលនៅចំពោះមុខ គឺបង្ហាញអារម្មណ៍របស់អ្នកនិយាយដែលកំពុងមើលស្រាលម្នាក់នោះ។

② 自分じぶん使つかうと、謙遜けんそんする表現ひょうげんとなる。
→ប្រសិនជាប្រើប្រាស់លើខ្លួនឯង គឺទៅជាបង្ហាញពីការដាក់ខ្លួនវិញ។

れい
・おまえにはかるはずない+”おまえ”にたいする蔑視べっし
→おまえごときかるはずがない。
⇒ មនុស្សដូចអ្នកឯងនឹង គ្មានផ្លូវយល់ទេ។

わたしにはかりません+謙遜けんそん
わたしごときにはかりません。
⇒មនុស្សដូចខ្ញុំ មិនយល់ទេ។

③ 「ひとあらわ名詞めいし+ごとき」は、ひらがなでくことがほとんどだとおぼえておきましょう。
→"នាមបង្ហាញពីមនុស្ស +ごとき " គឺត្រូវចាំទាំងអស់គ្នាថា ភាគច្រើនសរសេរជាអក្សរហុីរ៉ាហ្គណា។

名詞めいしひと)+ごとき

1、
おれ気持きもちが、おまえごときにわかるものか。
→អារម្មណ៍អញ ដូចអាហ្អែង ម៉េចនឹងយល់ទៅ។
 
2、
その難問なんもん小学生しょうがくせいごときけるわけがない。
→លំហាត់ដែលពិបាកបែបនេះ ដូចសិស្សបឋមអីនឹង គ្មានផ្លូវណាអាចដោះស្រាយបាននោះទេ។
 
3、
おまえごときけてたまるか!
ត្រឹមអាហ្អែង តើយើងអាចនឹងទ្រាំចាញ់បានទេ ! 
 
4、
わたしごときがこのようなしょういただけるなんて、大変たいへん光栄こうえいです。
→ការដែលមនុស្សដូចខ្ញុំ អាចទទួលបានរង្វាន់បែបនេះ ពិតជាមានកិត្តិយសណាស់។
 
5、
そんなことわれてもおれ一般いっぱん市民しみんごときなに出来できるんだ。
→ទោះបីជានិយាយឡើងអុីចឹងក៏ដោយ ដូចពួកខ្ញុំដែលជារាស្ត្រធម្មតាអុីចឹង តើអាចធ្វើអ្វីបាន។
 
6、
あいつごとき優勝ゆうしょうするとはおもえないな。
→មនុស្សដូចអាមួយនឹង ខ្ញុំមិនគិតថា គាត់អាចទទួលបានលេខមួយទេ។
 
7、
かれごとき完璧かんぺきひとでも失敗しっぱいすることがあるそうだ。
→ទោះបីមនុស្សដែលឥតខ្ចោះដូចគាត់ លឺថា ពេលខ្លះក៏បរាជ័យដែរ។
 
8、
こんなひろ世界せかい自分じぶんごときなにができる?
→នៅក្នុងពិភពលោកដ៏ធំល្វឹងល្វើយនេះ មនុស្សដូចខ្ញុំ តើអាចធ្វើអ្វីបានទៅ?
 
9、
かれごとき野球やきゅう選手せんしゅは100ねんいち逸材いつざいだ。
→កីឡាករបេហ្ស៍ប័ល(កីឡាវាយកូនប៉ាល់)ដូចគាត់ គឺជាមនុស្សដែលទេពកោសល្យ 100ឆ្នាំទើបមានមួយ។
 
10、
わたしごとき新人しんじんにこんなおおきな仕事しごとをまかせていただいてありがとうございます。
→ខ្ញុំពិតជាថ្លែងអំណរគុណជាពន់ពេក ដែលបានប្រគល់ការងារដ៏ធំបែបនេះ ដល់មនុស្សថ្មីដូចខ្ញុំ។