ធ្លាក់ខ្លួនដល់.../ធ្វើបាបអោយ…./នាំទុក្ខអោយ...
V(辞書形)+羽目になる/羽目に陥る
1、
島にキャンプに行ったら台風が来て、1週間も足止めされるはめになった。
→នៅពេលដែលខ្ញុំទៅបោះជំរុំនៅឯកោះ ហើយក៏ខ្យល់ព្យុះបក់បោកមកដល់ ដែលធ្វើបាបខ្ញុំ ១អាទិត្យមិនអាចទៅណាបាន។
2、
海外旅行の3日前に骨折してしまい、旅行はキャンセル、その上違約金まで払うはめになった。
→ខ្ញុំបានបាក់ឆ្អឹងមុន៣ថ្ងៃទៅដំណើរកំសាន្តប្រទេសក្រៅ ធ្វើបាបអោយខ្ញុំមិនត្រឹមតែដំណើរកំសាន្តត្រូវលុបចោរទេ ថែមទាំងបង់លុយផាកពិន័យទៀត។
3、
会議で私の提案が通り、リーダーをやるはめになってしまった。
→ការស្នើរសុំរបស់ខ្ញុំបានឆ្លងផុត(ទទួលការយល់ព្រម)នៅការប្រជុំ ហើយធ្វើបាបខ្ញុំអោយខ្ញុំធ្វើជាអ្នកដឹកនាំ។
4、
練習をさぼると、試合に負けて泣くはめになるぞ。
→នៅពេលដែលលួចខ្ជិលពីការហ្វឹកហាត់ វាអាចនឹងធ្វើបាបយើងយំដោយសារចាញ់ការប្រកួត។
5、
友人が私の車で事故を起こしたために、私が警察に行かなければならないはめになった。
→ដោយសារតែមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំបានបង្កគ្រោះថ្នាក់ ដោយឡានរបស់ខ្ញុំ ដូច្នេះធ្វើបាបខ្ញុំអោយទៅប៉ុស្តិ៍ប៉ូលីស។
6、
インフルエンザが悪化して入院する羽目になった。
→ធ្លាក់ខ្លួនចូលគេងពេទ្យ ដោយសារតែផ្តាសាយធំទៅជាធ្ងន់ធ្ងរ។
7、
授業をサボりすぎたので、試験前は徹夜する羽目になりそうだ。
→ដោយសារតែគេចម៉ោងរៀនច្រើនដងពេក ដូច្នេះមុនពេលប្រលងប៊ិសធ្វើបាបខ្លួនឯងអោយដាច់យប់។
8、
大通りが工事中で遠回りする羽目になった。
→ដោយសារតែមហាវិថិកំពុងតែជួសជុល ដូច្នេះហើយធ្វើបាបខ្ញុំអោយវៀងផ្លួវឆ្ងាយ។
9、
急いで家を飛び出したせいで忘れ物して、結局戻る羽目になった。
→ដោយសារតែចេញពីផ្ទះប្រញាប់ពេក ហើយក៏ភ្លេចរបស់ ទីបំផុតនាំទុក្ខខ្លួនឯងវិលត្រលប់ទៅវិញ។
10、
他人の仕事も引き受けてしまって、結局、3日も満足に寝られない羽目になった。
→ដោយសារតែជ្រុលទទួលការងារអ្នកដទៃមកធ្វើទៀត ទីបំផុតនាំទុកខ្លួនឯងអត់បានគេងពេញភ្នែកដល់ទៅ3ថ្ងៃ។
11、
今昼寝をしたら夜また徹夜する羽目になる。
→ប្រសិនជាឥលូវ ហ៊ានតែដេកថ្ងៃ យប់នេះដឹងតែនាំទុក្ខខ្លួនឯងដាច់យប់ទៀតហើយ។
12、
図書館で借りた本を子供が雨ざらしにして、弁償する羽目になってしまった。
→កូនខ្ញុំបានទុកសៀវភៅដែលខ្ចីពីបណ្ណាគារមកហាលភ្លៀងចោល ហើយនាំទុក្ខខ្ញុំអោយសងលុយប៉ះប៉ូវគេវិញ។
13、
途中でガソリンが切れたので、バイクを引きずって家に帰る羽目になった。
→ដោយសារតែអស់ប្រេងសាំងនៅពាក់កណ្តាលផ្លូវ ដូច្នេះហើយនាំទុក្ខខ្លួនឯង អូសម៉ូតូត្រលប់មកផ្ទះវិញ។
14、
就職活動に失敗して苦しい羽目に陥った。
→ដោយសារតែបរាជ័យនឹងការដើរការងារធ្វើ ទីបំផុតធ្លាក់ខ្លួនក្នុងស្ថានភាពមួយដែលវេទនា។
Audio