http://4238-ch4-v53.uzlove.life Share To You

JLPT-N1-文法 / 〔JLPTN1〕~につけ~につけ

 
មិនថាក្នុងករណី...
 
 
N 
けい   + につけ
V辞書形じしょけい
 
 
① 「につけ」のまえ対立たいりつする意味いみ言葉ことばならべ、「どちらのときも」という意味いみあらわ慣用表現かんようひょうげんがある。
→ជាការពិពណ៌នាដែលបង្ហាញពីអត្ថន័យដែលថា “នៅពេលមួយណាក៏ដោយ” ដោយតំរៀបនូវពាក្យដែលមានន័យ ផ្ទុយគ្នានៅពីមុខ “につけ”។
 
1、
先輩せんぱい活躍かつやくにつけにつけ心強こころつよくなる。
មិនថាបានលឺ ឬ មិនថាបានមើលឃើញ នូវសកម្មភាពលេចធ្លោររបស់សិស្សច្បងទេ ខ្ញុំតែងតែមានកំលាំងចិត្តតែម្តង។
 
2、
あめにつけゆきにつけ、あのひと毎日一時間まいにちいちじかんのジョギングをつづける。
មិនថាពេលភ្លៀង មិនថាពេលព្រិល គាត់ម្នាក់នោះ តែងតែបន្តការរត់ហាត់ប្រាណ១ ម៉ោង ជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
 
3、
うれしいにつけかなしいにつけかれ音楽おんがくく。
មិនថាពេលរីករាយ មិនថាពេលសោកសៅទេ គាត់តែងតែស្តាប់ចម្រៀង។
 
4、
結果けっかがいいにつけわるにつけ社長しゃちょう報告ほうこくしなければならない。
មិនថាលទ្ឋផលល្អ ឬ មិនថាមិនល្អទេ គឺដាច់ខាតត្រូវតែរាយការណ៍ទៅកាន់លោកប្រធានក្រុមហ៊ុន។
 
5、
うれしいにつけかなしいにつけくなった彼女かのじょのことをおもす。
មិនថាពេលសប្បាយ មិនថាពេលសោកសៅទេ ខ្ញុំតែងតែនឹកឃើញសង្សារខ្ញុំដែលបានស្លាប់ទៅ។
 
6、
ほんにつけ文章ぶんしょうにつけ辞書じしょ必需品ひつじゅひんだ。
មិនថាពេលអានសៀវភៅមិនថាពេលសរសេរអត្ថបទទេ វចនានុក្រម គឺជាសំភារះចាំបាច់។
 
7、
なまものかれあめにつけかぜにつけ学校がっこうやすみたがる。
គាត់ដែលជាមនុស្សខ្ជិលនឹងចង់តែសម្រាកពីសាលារៀន មិនថាភ្លៀង ឬ ខ្យល់អីទេ។
 
8、
うれしいにつけかなしいにつけわたしはは手紙てがみいた。
មិនថាសប្បាយចិត្ត ឬមិនថា ពិបាកចិត្តទេ ខ្ញុំតែងតែសសេរសំបុត្រអោយម្តាយខ្ញុំ។
 
9、
松田選手まつだせんしゅ試合しあい結果けっかがいいにつけわるにつけ、そのビデオを研究けんきゅうしているそうだ。
កីឡាករMatsuda  មិនថាលទ្ឋផលការប្រកួតល្អ ឬមិនថា អាក្រក់  លឺថាគាត់តែងតែស្រាវជ្រាវដោយមើលវិដេអូនោះ។
 
10、
官僚かんりょう汚職事件おしょくじけんにつけにつけはらつ。
មិនថាខ្ញុំលឺ ឬ មិនថាខ្ញុំមើលឃើញនូវអំពើពុករលួយនៃមន្ត្រី គឺខ្ញុំខឹងតែម្តង។