N
い形 + につけ
V辞書形
① 「につけ」の前に対立する意味の言葉を並べ、「どちらの時も」という意味を表す慣用表現がある。
→ជាការពិពណ៌នាដែលបង្ហាញពីអត្ថន័យដែលថា “នៅពេលមួយណាក៏ដោយ” ដោយតំរៀបនូវពាក្យដែលមានន័យ ផ្ទុយគ្នានៅពីមុខ “につけ”។
1、
先輩の活躍を見るにつけ聞くにつけ、心強くなる。
→មិនថាបានលឺ ឬ មិនថាបានមើលឃើញ នូវសកម្មភាពលេចធ្លោររបស់សិស្សច្បងទេ ខ្ញុំតែងតែមានកំលាំងចិត្តតែម្តង។
2、
雨につけ、雪につけ、あの人は毎日一時間のジョギングを続ける。
→មិនថាពេលភ្លៀង មិនថាពេលព្រិល គាត់ម្នាក់នោះ តែងតែបន្តការរត់ហាត់ប្រាណ១ ម៉ោង ជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
3、
嬉しいにつけ、悲しいにつけ、彼は音楽を聴く。
→មិនថាពេលរីករាយ មិនថាពេលសោកសៅទេ គាត់តែងតែស្តាប់ចម្រៀង។
4、
結果がいいにつけ、悪いにつけ、社長に報告しなければならない。
→មិនថាលទ្ឋផលល្អ ឬ មិនថាមិនល្អទេ គឺដាច់ខាតត្រូវតែរាយការណ៍ទៅកាន់លោកប្រធានក្រុមហ៊ុន។
5、
嬉しいにつけ、悲しいにつけ、亡くなった彼女のことを思い出す。
→មិនថាពេលសប្បាយ មិនថាពេលសោកសៅទេ ខ្ញុំតែងតែនឹកឃើញសង្សារខ្ញុំដែលបានស្លាប់ទៅ។
6、
本を読むにつけ、文章を書くにつけ、辞書は必需品だ。
→មិនថាពេលអានសៀវភៅ មិនថាពេលសរសេរអត្ថបទទេ វចនានុក្រម គឺជាសំភារះចាំបាច់។
7、
怠け者の彼は雨につけ風につけ学校を休みたがる。
→គាត់ដែលជាមនុស្សខ្ជិលនឹងចង់តែសម្រាកពីសាលារៀន មិនថាភ្លៀង ឬ ខ្យល់អីទេ។
8、
うれしいにつけ悲しいにつけ、私は母に手紙を書いた。
→មិនថាសប្បាយចិត្ត ឬមិនថា ពិបាកចិត្តទេ ខ្ញុំតែងតែសសេរសំបុត្រអោយម្តាយខ្ញុំ។
9、
松田選手は試合の結果がいいにつけ悪いにつけ、そのビデオを見て研究しているそうだ。
→កីឡាករMatsuda មិនថាលទ្ឋផលការប្រកួតល្អ ឬមិនថា អាក្រក់ លឺថាគាត់តែងតែស្រាវជ្រាវដោយមើលវិដេអូនោះ។
10、
官僚の汚職事件を見るにつけ聞くにつけ腹が立つ。
→មិនថាខ្ញុំលឺ ឬ មិនថាខ្ញុំមើលឃើញនូវអំពើពុករលួយនៃមន្ត្រី គឺខ្ញុំខឹងតែម្តង។
Audio